Como talvez já saibam recebemos comunicação do lado britânico. | Open Subtitles | كماتعلمون.. كان لدينا بعض الاتصالات مع الجانب البريطاني. |
Envolveu-se com uma mulher que conheceu no Museu britânico. | Open Subtitles | وتورّط مع إمرأة ما قابلها في المتحف البريطاني |
No início do século XIX, o economista inglês William Forster Lloyd publicou um folheto que descrevia o seguinte cenário: | TED | في القرن 19، نشر خبير الاقتصاد البريطاني ويليام فورستر لويد كتيبا يصف فيه السيناريو الآتي. |
Como se justifica o domínio inglês da Índia? | Open Subtitles | لكن كيف تبرر الحكم البريطاني على الهند ؟ |
Ele voltou a falar comigo, duas semanas depois, com esta lista: a minha "holding" número um em ações internacionais era a British American Tobacco. | TED | بعد أسبوعين عاد لي بهذه القائمة: أول ممتلكاتي في الأسهم الدولية كان التبغ البريطاني الأمريكي. |
Em França, na América... até a família real inglesa. | Open Subtitles | و التاج الملكي البريطاني ، أجل حتى هم سينضمون لثـورة هذه التكنولوجيا |
Porque a escravatura foi abolida na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | لأنها ممنوعة في القانون البريطاني يا سيدي |
Este chefe diz, "Os ingleses sabem ler, e de que é que isso lhes serviu?" | Open Subtitles | الزّعيم يقول، البريطاني يجيد القراءة، فماذا فعل له ذلك؟ |
Presentemente as pessoas ficam de fora da torre para ver as jóias da coroa, que foram roubadas durante a brutal ocupação da Inglaterra à Índia. | Open Subtitles | يتراصف في الوقت الحاضر ناس خارج البرج لرؤية جواهر التاج، الذي سرق أثناء الإحتلال البريطاني الوحشي للهند. |
Só aguento o seu humor britânico em pequenas doses. | Open Subtitles | بالكاد أستطيع تحمل حس دعابته البريطاني بجرعات ضئيلة |
Capitão de dragões do exército britânico e teu antepassado directo. | Open Subtitles | ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر |
Enquanto existirem irlandeses sob domínio britânico, a luta continua. | Open Subtitles | طالما هناك إيرلنديون تحت الحكم البريطاني فيستمرّ النضال |
Capitão de Cavalaria no Exército britânico e teu antepassado directo. | Open Subtitles | قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأعلى |
É pena que tudo o que tens seja sangue britânico. | Open Subtitles | من السيء ان يكون لديك كل هذا الدم البريطاني |
Meteu tudo no barco e desapareceu no horizonte, até o rei inglês saber e mandar a Armada atrás dele. | Open Subtitles | وأبحر بعيدا إلى الغرب حتى عرف الملك البريطاني عن فعلته وبعث أسطوله الكامل للحاق به |
Tu, inglês! | Open Subtitles | وأنت أيها الشاب البريطاني لو أردت العيش بهذه الدولة |
Alguns deles eram membros da Brigada Judaica, uma unidade do exército inglês, criada em 1944. | Open Subtitles | البعض من أنّهم كانوا أعضاء اللواء اليهودي وحدة أقامها الجيش البريطاني في 1944 |
Standard British significa? Re.? Por isso a menos que sejas uma americana pomposa, eu iria com? | Open Subtitles | البريطاني القياسي أر أي, لذا على الأقل أنت أمريكي مغرور, أنا أود الذهاب إلى أي أر |
A propaganda alemã tirou partido da atitude cooperativa de muitos habitantes das Ilhas do Canal, incluindo os famosos British Bobbies. | Open Subtitles | الدعاية الألمانية عملت كثير من الموقف التعاوني للعديد من سكان جزيرة القناة بما فيه الشرطى البريطاني الشهير |
Sublinhares a intransigência inglesa? | Open Subtitles | لا شيء، فقط تظهر التعنت البريطاني. اللعنة و إن يكن؟ |
Percebe que isto só valida a alegação de Mugabe que a Grã-Bretanha está por detrás disso? | Open Subtitles | انت خائف من ان تؤدي هذه المعلومات عن ماضيه الى تاكيد ادعائات موغابي هذا البريطاني هو وراء عملية الاغتيال |
Os soldados ingleses são descritos como enormes e com bíceps do tamanho de Bournemouth. | Open Subtitles | فقد صوروا الجندي البريطاني بطول ستة أقدام في ستة، وبعضلة ذراع بحجم بورنموث. |
É um agente alemão, mas treinado em Inglaterra na MI6. | Open Subtitles | إنه عميل ألماني .ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني |
Em 2016, fui a primeira mulher na televisão britânica a apresentar um programa na hora nobre. | TED | أصبحتُ في عام 2016 أول إمرأة في التلفاز البريطاني. لإستضافة برنامج نقاشي في وقت الذروة |
Acho que este tal de Brit, apareceu cedo. | Open Subtitles | أعتقد أن البريطاني هذا جاء مبكراً |
O Episódio Final na Saga da Família Blackadder que ao longo dos tempos tem estado mesmo no centro da História e Sociedade britânicas. | Open Subtitles | الحلقة الأخيرة من سلسلة بلاكادر، والذي كان دوماً في قلب التاريخ والمجتمع البريطاني. |
os britânicos achavam que 24 em cada 100 pessoas eram muçulmanas. | TED | الشعب البريطاني يعتقد ان 24 من كل 100 شخص في البلاد مسلمون. |