ويكيبيديا

    "البستان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pomar
        
    • horta
        
    • Grove
        
    • bosque
        
    • jardim
        
    Fui mostrar o pomar ao Homer, foi como uma aula de geografia. Open Subtitles لقد كنت فقط أوري هومر البستان نوع من دروس الجغرافيا حقا؟
    Eles tinham este pomar. Não teriam alguma informação, certo? Open Subtitles كان لديهم هذا البستان لم يعطونا اى معلومات
    Dentro do mapa há um mapa de cada planta neste pomar. TED وداخل الخريطة خريطة لكل نبتة في البستان.
    Esta terra dá trigo. E na horta dá sempre milho. Open Subtitles هذه الأرض تصلح للقمح كنا نزرع الذرة فوق البستان
    Mas podes dizer à nossa família que nos reuniremos após o pequeno-almoço lá fora junto à horta. Open Subtitles ما تستطيعين أن تفعليه هو أن تقولي لأسرتنا أننا سنتجمع كلنا بعد الإفطار. في البستان.
    Ouvi as cassetes que os agentes federais gravaram em Green Grove. Open Subtitles انا سمعت لاول مره على الرادو على الاشرطه ان عملاء الفدز زينوهت في البستان الاخظر
    Sim, vá sempre por este caminho, depois vire à direita no bosque. Open Subtitles ,أجل، إبقي علي الطريق ثم إستديري يميناً إلي البستان البلوطي
    Duas flores conversam no jardim. Open Subtitles و كذلك تفعل هذه الطيور المفعمة بالنشاط زهرتان متشابكتان في البستان
    No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que os sensores passam pelas árvores. TED وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار.
    Os robôs voadores podem facilmente detetar isso de forma autónoma e, depois, informar o agricultor que há um problema nesta secção do pomar. TED والروبوتات تطير فوقها ويمكنها إكتشاف ذلك بشكل تلقائي تم ترسل تقريرًا للمزارع بأنه لديه مشكلة في هذا الجزء من البستان.
    O pomar Aberto cria a oportunidade, não apenas de voltar a conectar com este passado desconhecido, mas também uma maneira de pensar como será o futuro da nossa comida. TED يخلق هذا البستان المفتوح الفرصة ليس فقط لإعادة التواصل مع هذا الماضي المجهول، بل وسيلة للتنبؤ بمستقبل طعامنا.
    Os muros do pomar são difíceis de subir, e este lugar será a morte, se os meus parentes vos vêem aqui. Open Subtitles ان أسوار البستان عالية و صعبة التسلق و هذا المكان مميت اذا أخذنا فى الاعتبار من أنت اذا رآك أحد أقربائى هنا
    Diz ao motorista que me vá recolher do lado do pomar. Open Subtitles أخبري السائق أن يلتف ليقلّني من خارج البستان.
    Tenho de ir! Está um veado a comer fruta no pomar! Open Subtitles يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    Ele teve de ir. Estava um veado a comer fruta no pomar. Open Subtitles كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    Encontrarão o ADN de todos os que já puseram os pés naquela horta. Open Subtitles سيجدون الحمض النووي لكل شخص عبر ذلك البستان.
    Tem que ver com o corpo que encontrámos enterrado na horta. Open Subtitles الأمر يتعلق بالجثة التي وجدناها في البستان.
    No local onde era a horta. Tão perto da horta quanto pudermos. Open Subtitles ما كان البستان في أقرب مكان ممكن من البستان.
    Primeira, há baile no Grove. Muito Sudoeste, anos 80. Open Subtitles أولاً، هناك حفل راقص في البستان في الجنوب الغربي، جو الثمانينيات
    Também dancei no Grove quando não estava a trabalhar com a Barbara Stanwyck, embora tu não acredites, a Dolores del Río e a Rita Hayworth. Open Subtitles وكنت ايضا ارقص في البستان عندما اكون خارج وقت العمل مع بربرا ستنوايك , تصدق هذا ام لا و دولورس دل رو و ريتا هايورث
    Não tem contrato no Grove até ao próximo Outono. Open Subtitles هي ليست مسجلة هنا في البستان حتى الخريف القادم
    Mas talvez o exemplo mais espetacular de cidade ecológica seja este bosque de super árvores. Open Subtitles ولكن ربما المثال الأكثر إثارة في تخضير المدينة هو هذا البستان من الأشجار الرهيبة
    E no centro de tudo está o Reino Mágico. O jardim. Open Subtitles وفي منتصفهم جميعاً، المملكة السحرية البستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد