ويكيبيديا

    "البيان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • manifesto
        
    • comunicado
        
    • depoimento
        
    • declarações
        
    • afirmação
        
    • declaração
        
    • anúncio
        
    • lista de
        
    O meu manifesto contra o governo é trabalho duro. Open Subtitles البيان الخاص بي ضد الحكومة هو العمل الشاق.
    Encontrámos este manifesto... nas cinzas daquele armazém incendiado na Europa de Leste. Open Subtitles لقد وجدنا هذا البيان في رماد هذا المستودع المحروق في أوروبا الشرقية
    Dá para ver o comunicado de imprensa para esta tarde? Open Subtitles وجدت فرصة لالقاء النظر علي البيان الصحفي لهذا المساء؟
    Acabamos de receber o seguinte comunicado com relação aos dois diplomatas seqüestrados ontem. Open Subtitles الثلاثاء: وصلنا للتو البيان التالي بخصوص المختطفين الديبلوماسيين البارحة
    E por fim, temos este depoimento do Sr. Ballon e da mulher e de todos os membros do pessoal, todos com álibis perfeitos. Open Subtitles يجيء البيان المقسم أخيرا سيد والسيدة باللون، بالإضافة إلى كل الأعضاء الموظفين، كل منهم بالأعذار المثالية.
    Felicitávamos o primeiro-ministro pelas suas declarações, quando ouvimos um uivo terrível. Open Subtitles فى تلك اللحظه كنا نهنىء رئيس الوزراء على البيان الذى قام بألقاءه فى الأذاعه عندما سمعنا الصوت الرهيب
    Apesar de eu não ter qualquer prova de estatística para essa afirmação... Open Subtitles ومع ذلك أنا ليس لدي إحصائيات و أدلة تدعم ذلك البيان
    O manifesto inclui três nomes de vítimas que nunca revelámos à imprensa. Open Subtitles يتضمّن البيان أسماء ثلاثة ضحايا لم نصرّح بها مطلقاً للصحافة
    Nem acredito que conseguiste que aqueles idiotas publicassem o manifesto sem os nomes das vítimas e como história da página três. - Não faz sentido publicitar. Open Subtitles لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3
    Agora, podem ver que quem quer que tenha escrito o manifesto gosta de utilizar ponto e vírgula aos montes. Open Subtitles الآن ، يمكنكم ان تروا أن من كتب البيان يحب إستخدام الفواصل المنقوطة
    De acordo com o manifesto, tinham 73 pacotes no camião. Open Subtitles بحسبِ البيان لقد كانَ هناكَ 73 بضاعة فيها
    Os últimos seis vagões, o manifesto irá listar o conteúdo... como peças de computador desactivadas. Open Subtitles آخر ستّ عرباتٍ، البيان سيسجّل المحتويات كأجزاءِ حاسوبٍ مُستغنًى عنها.
    O meu pai rasgou o manifesto e expulsou o mendigo à paulada. Open Subtitles أبي مزق البيان وطارد المتسول وضربه بالعصا
    O texto do comunicado que se tornou público e que se refere aos seqüestros constitui por parte dos autores desses delitos um novo golpe à ordem estabelecida, agravado por uma tentativa de extorção ao poder legítmo. Open Subtitles إن نص البيان الذي نُشر فيما يتعلّق بالمختطفَين، يعتبر.. من جانب مرتكبي هذه الجرائم
    Terceiro: a execução acontecerá 24 horas após e divulgação desse comunicado se o Governo não aceitar nossa proposta de troca. Open Subtitles ثالثاً: سيتم تنفيذ اﻹعدام بعد مضي 24 ساعة على صدور هذا البيان
    Desde que a secção de segurança fez aquele exercício, que ele não está ligado a rede principal. O comunicado não foi por ele. Open Subtitles انه ليس على الشبكة,لكن البيان لا يذهب من هذا الطريق.
    Estou aberto a novas propostas, mas preciso de um depoimento. Open Subtitles سأفتح لكم زاوية دخول جديدة لكني بحاجة إلى رؤية البيان
    Porque pediu-lhe para fazer isso, segundo este depoimento. Open Subtitles لأن هذا ما أخبرته أن يقوم به وفقا لهذا البيان
    E devo dizer que as minhas declarações tiveram um impacto, muito maior do que esperava. Open Subtitles هنا يجب أن أقول أن البيان صاحبته ردود فعل واسعة لم أكن أتوقعها
    Não acredito que não tenhas percebido o tom de ironia naquela afirmação. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنّك لم تسمع السخرية الباعثة على الصمم في ذلك البيان
    Prepararei uma declaração na próxima hora. Nesse intervalo, vamos encontrar Armus. Open Subtitles سأجهز البيان في خلال ساعة بهذه الاثناء اعثر على ارمس
    A Corporação obrigou-me a não contar nada a ninguém até ao anúncio oficial. Open Subtitles الشركة جعلتني أعدها أن لا أقول شيىء حتى صدور البيان الرسمي
    Era melhor para ti teres a lista de bordo. Open Subtitles أتعلم، ستكون الأمور أسهل لك إن كان معك البيان بأسماء الركاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد