Está na cara que não conseguem falar sobre nada. | Open Subtitles | لأنه وبوضوح، لا يمكنكم التحدث بشأن أي شيء. |
Diga-lhes que quero falar sobre o processo da OMC. | Open Subtitles | أخبرهم أنني أريد التحدث بشأن قضية المنظمة التجارية |
Acho que temos realmente de falar sobre o que aconteceu esta manhã. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث هذا الصباح |
Querida, queres falar sobre o que acabaste de ver? | Open Subtitles | عزيزتى أتريدين التحدث بشأن ما شاهدتيه للتو؟ |
E vocês vão todos tentar falar de coisas negativas? | Open Subtitles | هل ستحاولون كلكم التحدث بشأن الأمور السلبية؟ |
- Não gosto muito de falar do meu passado. | Open Subtitles | لا أحب فعلاً التحدث بشأن الماضي |
Preciso mesmo de falar sobre outra coisa. | Open Subtitles | أنا حقا بحاجة إلى التحدث بشأن شيء آخر الآن |
Na nossa idade, tens de poder falar sobre filhos, se a relação é séria. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان تكوني قادرة على التحدث بشأن رغبتك للأطفال بعمرنا إن كنت تظنين بأن العلاقة قد تكون جاده |
Eu posso começar e tu podes falar sobre o que quiseres. | Open Subtitles | أستطيع البدء وأنت تستطيع التحدث بشأن أي شيء تريد التحدث عنه |
Bom... Sim, mas acho que devemos falar sobre a situação da gaveta. | Open Subtitles | أجل، لكنني أرى أن علينا التحدث بشأن الدرج |
Se alguma vez quiseres falar sobre moda, estamos aqui para ajudar. | Open Subtitles | إن أردتِ في وقت ما التحدث بشأن الملابس فنحن هنا لأجلك |
Está bem. Podemos falar sobre isso mais tarde? | Open Subtitles | نعم , حسنـاً هل يمكننـا التحدث بشأن هذا لاحقـاً ؟ |
E mais, eu não queria falar sobre o meu pai. | Open Subtitles | بالإضـافـة إلى أنني لم أكن أود التحدث بشأن أبي ضربت عصفورين بحجر واحد |
Podemos falar sobre o fingimento, aquilo foi bom. | Open Subtitles | أيمكننا التحدث بشأن التـظاهر؟ كان ذلك لطيـفاً |
Ouve, sei que não falamos desde aquela noite, mas já que estamos a falar agora, queres falar sobre o baile? | Open Subtitles | انظري، اعلم إننا لم نتحدث منذُ تلك الليلة، ولكن حيثُ لوجودنا الآن، أتريد التحدث بشأن القدوم للبيت؟ |
tu sabes, algum dia talvez pudéssemos falar sobre isso. | Open Subtitles | في يوم ما ربما يمكننا التحدث بشأن هذا |
Nada, pensei que devêssemos falar sobre o que aconteceu na noutra noite. | Open Subtitles | اعني , لا شيء , كنت اعتقد فقط , رُبما يجب علينا التحدث بشأن ما حصل في تلك الليلة |
Acho mesmo que não devíamos estar a falar sobre isto neste momento. | Open Subtitles | أنا لا أظنهــا فكرة جــيدة التحدث بشأن هذه |
Bem, queremos falar sobre lixo. Sabes, queremos ajudá-lo. Decidiste que precisamos de ajuda. | Open Subtitles | إذًا ، نحن نريد التحدث بشأن القمامة أنت تعلم ، نريد أن نقدم لك يد المساعدة أنتم قررتم أننا نحتاج المساعدة |
Queres falar de alguma coisa? | Open Subtitles | تبدين حزينة هل تريدين التحدث بشأن أمرٍ ما؟ |
Já podemos falar do negócio? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث بشأن الصفقة الآن؟ |
Eu sei que não quer conversar sobre isso, mas nós precisamos. | Open Subtitles | أمي, أعرف أنكِ لا تريدين التحدث بشأن هذا ولكن يجب علينا |
Marcus, se queres continuar com esses disparates... podemos falar acerca de baixar a tua nota final em 5%. | Open Subtitles | ماركوس, إن أردت الاستمرار بهذه التفاهة يمكننا التحدث بشأن خفض معدلك بخمس درجات. |
Podemos falar da arma que tens na mala? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث بشأن السلاح الذي في محفظتك؟ |
Pois, não sabemos se é ela, por isso, vamos operar sem falar disso. | Open Subtitles | ونعم، لا نعرف إن كانت هذه هي، لذا رجاءً دعونا فقط نتوقف عن التحدث بشأن ذلك ولنعمل. |