Manobrar o Spyfish é simples com o controlo remoto sem fios. | TED | المناورة بالسباي فيش سهلة جدًا وذلك بفضل جهاز التحكم اللاسلكي. |
Não se tem este tipo de controlo com o couro convencional. | TED | لم يكن لدينا هذا النوع من التحكم مع الجلود التقليدية. |
Se puder ver esse padrão no seu cérebro, pode aprender a controlá-lo. | TED | اذا أستطاع رؤية الأنماط داخل دماغة، يمكنه تعلم كيفية التحكم فيها |
Esta coisa, homem, ou seja o que for... o mal pode tê-lo criado, pode tê-lo marcado, mas não é o mal que o controla. | Open Subtitles | هذا الشيء أو الرجل أياً ما كان تسبب الشر بصنعه، ترك بصمته عليه لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله |
Mas é muito importante que as palavras estejam no centro da política, e todos os políticos sabem que devem tentar controlar a linguagem. | TED | ولكن من المهم جداً أن نعرف أن الكلمات محور الحياة السياسية، وأن جميع السياسيين يعرفون أن عليهم محاولة التحكم في اللغة. |
Primeiro pensei que fosse algo que eu tivesse feito, mas depois ao confirmar os controles, percebi que não fui eu. | Open Subtitles | فى البدايه توقعت انه شئ انا فعلته و لكن بعد ان تفحصت التحكم أدركت انه لم يكن انا |
A dominar o comando. És oficialmente um homem moderno. | Open Subtitles | احتراف جهاز التحكم أنت الآن رسمياً رجلٌ عصريّ |
O que vemos aqui é uma versão anterior do Pleurobot que é totalmente controlada pelo nosso modelo de espinal medula programado no interior do robô. | TED | لذا ما ترونه هنا هو نسخة سابقة لبلوروبوت يتم التحكم فيه من خلال نموذجنا للنخاع الشوكي المبرمج على الروبوت. |
Ou te controlas ou metemos-te outra vez no hospital. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي. |
Assim, temos o controlo do modelo de uma pessoa, e esse controlo é feito por uma sequência de fotos estáticas. | TED | الآن لدينا قدرة التحكم بنموذج لشخص ما، وطريقة التحكم به الآن هي من خلال سلسلة من الصور الثابتة. |
Abordam questões pelas quais sou apaixonada: controlo de armas e políticas antidrogas. | TED | هي قضايا لدي شغف بها : التحكم في السلاح وسياسة المخدرات. |
Sabemos que o painel de controlo está o mais acima possível por isso vamos descendo pela pirâmide. | TED | وكما نعلم أن لوحة التحكم ستكون في أعلى إرتفاع ممكن، والآن لنمضي داخل الهرم للأسفل. |
E nenhum PCC a controlá-lo a toda a hora. | Open Subtitles | بدون برنامج التحكم الرئيسي يُملي عليك ما تفعله |
Não se controla uma namorada como se controla a mulher. | Open Subtitles | لا يمكنك التحكم في صديقتكَ مثلما تتحكم في زوجتك |
Mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
esqueçam. Vou explicar os controles. É importante entenderem. | Open Subtitles | الآن ، سأشرح لكما طريقة التحكم من المهم أن تعيا ذلك |
Durante esse tempo, descobriu a magia da ilha e usa-a para dominar os espíritos dos elementos. | TED | في هذه المدة، تعلم سحر الجزيرة، واستعان به على التحكم بأرواحها صاحبة قوى الطبيعة. |
Em casos extremos, a terapia de eletrochoques, ou seja, uma convulsão controlada do cérebro do doente, também ajuda muito. | TED | في بعض الحالات المستعصية، العلاج بالصدمات الكهربائية والذي يشبه حالات الصرع ولكن تحت التحكم لمخ المريض مفيد جدا أيضاً. |
Não controlas quem te atrai. A cena da Julia Roberts com o Lyle Lovett é prova disso. | Open Subtitles | لا يمكنك التحكم بمن تعجبي من الاشخاص ، ومن الامثلة جوليا روبرتس ولايلي لوفيت |
Bem, bloqueei-vos do sistema do computador utilizando a consola remota que existe em todas as divisões do Castelo. | Open Subtitles | حسنا , لقد اغلقت الحاسوب باستخدام جهاز التحكم الذى يوجد فى كل غرفة فى القاعدة الان |
Talvez eu consiga cancelar os sistemas primários da sala de controle. | Open Subtitles | قَدْ أَكُونُ قادره على تَجَاوُز الأنظمةِ الأساسيةِ مِنْ غرفةِ التحكم |
Acho que essa oposição ao domínio do ar está prestes a começar. | Open Subtitles | أجل حسنا ، أنا على العكس فكما تعرف غهو التحكم بالهواء |
Os "hackers" sabem isto. Se controlarem o código, controlam o mundo. | TED | إذا كان يمكنك التحكم في التعليمات البرمجية، يمكنك التحكم في العالم. |
Estive encalhado neste planeta com um navegador novato e uma primeira oficial rabugenta que nao gosta de homens, mas vou tentar controlar-me. | Open Subtitles | لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى |
Um tipo com garra para o gerir mas que consigamos controlar. | Open Subtitles | ليدير عمل،لكن ليس قوي لدرجة تجعلنا لا نستطيع التحكم به |
O piloto da sonda foi atingido. Estou nos controlos. | Open Subtitles | قائد الطائرة اُصيب أنا أمام لوحة التحكم الآن |