Mas, em vez de se concentrar no conhecimento geral, seria concentrado em conhecimentos especializados em cálculo quântico, | TED | ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية. |
Tenho de me concentrar. Vou mudar para "sistema" sopa. | Open Subtitles | عليّ التركيز, أنا بصدد التحول إلى وضع الحساء |
Ao contrário da concentração necessária para tocar um instrumento exterior, nós mudamos as notas sem qualquer esforço, quando falamos. | TED | بخلاف التركيز الدقيق اللازم لتشغيل أداة موسيقية خارجية، نستطيع تغيير نبرة أصواتنا اثناء التحدث دون بذل جهد. |
Nada de fãs aqui, Artie. Estou a tentar concentrar-me. | Open Subtitles | لا لقاءات هنا يا آرتي إنني أحاول التركيز |
Os assassinos descontrolados perdem o foco com o tempo. | Open Subtitles | نعم, قاتلي الإستمتاع يفقدون التركيز على مر الزمن |
Aí poderíamos concentrar-nos em formas de fazer dinheiro para os artistas. | Open Subtitles | بعدها يمكننا التركيز على الطرق التي تسمح للفنانين بكسب المال |
Fiz força para me concentrar e o drone desactivou-se. | Open Subtitles | أنا فقط حاولت التركيز والمثقاب الطائرة أغلق نفسه. |
- Não me consigo concentrar. Ou deixar de me concentrar. | Open Subtitles | لا استطيع التركيز او لا استطيع التوقف عن التركيز |
Mesmo que seja trágico, não nos podemos concentrar nisto, há que sobreviver. | Open Subtitles | رغم انه مأساوي عليك التركيز فقط على كيف تبقي على حياتك |
Eles precisam de detetar vários químicos na concentração certa, nas proporções certas, as combinações certas de químicos. | TED | يجب عليهم تتبع روائح كيميائية عديدة مع التركيز الجيد، ومعدلات النسب الصحيحة، وبالمركبات الكيميائية الصحيحة. |
Levar a cabo essa Operação Poltergeist vai nos exigir uma concentração extrema. | Open Subtitles | لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني |
Isso, culpa o teu pai pela tua incapacidade de concentração. | Open Subtitles | صح, نيل لوم والدك على عدم قدرتك على التركيز. |
Agora, estou a tentar concentrar-me na minha carreira, entendes? | Open Subtitles | أنا أحاول التركيز فقط على عملي حالياً أتعلم؟ |
É difícil concentrar-me com tanta gente especada a olhar para mim. | Open Subtitles | من الصعب التركيز عندما تحدّقون بي جميعاً إنّهم سعيدون لرؤيتكَ |
Não consigo concentrar-me no belo retrato de mim mesmo! | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التركيز على صورة جميلة لي |
Nessa altura, o foco de muita investigação sobre animais era a agressão e a competição. | TED | وفي ذلك الوقت كان التركيز في الكثير من أبحاث الحيوانات حول العدوانية والتنافسية. |
Ouve, temos de concentrar-nos no que está à nossa frente. | Open Subtitles | علينا التركيز على ماهو الصحيح أمامنا في الوقت الحالي |
Mas aquilo que queria focar é este tipo de estrutura de população. | TED | لكن ما أريد التركيز عليه هو تلك النوعية من هيكل العينات |
A primeira coisa que ele fez foi concentrar-se nas infraestruturas. | TED | أول شي قام به كان التركيز على البنية التحتية. |
June, acho que é ótimo estares preocupada com a tua amiga, mas se calhar devias concentrar-te em divertir-te na tua Noite das Bruxas. | Open Subtitles | اااه انظري, جون اعتقد انه من الرائع انك تهتمين بصديقتك لكن ربما عليكي التركيز على حصولك على عيد هالويين ممتع فقط |
Concentra-te, não dá para fazer um jogo decente. | Open Subtitles | التركيز .. لا نستـطيع الحصول .هكذا على مباراة لائـقة |
Ok, nós sabemos como medir a atenção em laboratório. | TED | حسنًا، نحن نعلم كيف نقيس التركيز في المعامل |
Continuámos a focar-nos em produtos, tal como sempre o fizemos. | TED | وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات. |
Devias estar concentrada na empresa, não em rapazes com anéis. | Open Subtitles | عليكِ التركيز على الشركة وليس على فتيان مع خواتم |
Quero focar-me no que estão a aprender na escola. | Open Subtitles | طيب أرجو التركيز على ما تفعله في المدرسة |
E penso que alguma empresas irão focar-se apenas num dos seus pontos fortes em vez de se focarem nos dois. | TED | وأعتقد أن بعض الشركات ستركز على قوى واحدة من الأخرى بدلا عن التركيز على الإثنين. |