Mamãe é muito maior que Roger. nove anos maior. | Open Subtitles | أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات |
Como um dos nove Lordes Piratas, deves honrar o chamamento. | Open Subtitles | وكواحد من أسياد القراصنة التسع عليك أن تحترم النداء |
Nós podemos juntar forças com todas as nove tribos importantes. | Open Subtitles | نحن قادروا علي ضم القوات مع التسع قبائل الرئيسية |
Temos estado a trabalhar nela nos últimos nove meses. | Open Subtitles | لقد كُنّا نعمل عليها لمدة التسع أشهر المُنقضية |
Vê lá o Howie de nove anos com trancinhas. | Open Subtitles | إنظري لصور هاوي ذو التسع سنوات بشعر جنوني |
Eu tinha cinco anos de idade, agarrada à mão da minha irmã de nove anos. E não percebia o que se estava a passar. | TED | كنت في الخامسة من عمري أتعلق بيد أختي الكبرى ذات التسع سنوات وكنت غير مدركة تماما لما يجري من حولي. |
Nos últimos nove anos, foi preso 13 vezes, e detido durante um total de 130 dias por causa do processo de pedir esmola. | TED | في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول. |
Se eu pudesse voltar atrás e dizer alguma coisa àquela menina de nove anos, a dançar na sala, nos seus sonhos, eu diria: "A minha identidade não é o meu obstáculo. | TED | إذا كان بإمكاني العودة لقول شيء لتلك الطفلة ذات التسع سنوات، وهي ترقص في الحجرة بينما تحلم، سأقول: هويتي ليست عائقاً، |
Porque o meu filho de nove anos teve de educar a professora sobre a história dele. Teve de educar a professora sobre a sua humanidade. | TED | لأن ولدي ذا التسع سنوات قام بتدريس معلمته عن تاريخه، قام بتدريس معلمته حول الإنسانية. |
Há nove semanas que estamos nas frutas. | Open Subtitles | قمت بشرح الفاكهة الطازجة في الأسابيع التسع الماضية |
Tanta coisa sobre o mito das nove vidas. Gatinho. Gatinho. | Open Subtitles | القطه كثير بالنسبه لأسطورة التسع ارواح تعالي , أيتها القطه هل رأيت قطتي |
Aqueles nove meses que estiveste em coma foram os piores da minha vida. | Open Subtitles | التسع أشهر تلك وأنت في غيبوبة كانت الأسوء في حياتي |
É a primeira fase do alinhamento dos nove planetas, culminando com um eclipse solar total. | Open Subtitles | هذه أول مرحلة في انتظام التسع كواكب السيارة كلها و الذي في أوجه سيكون كسوف كامل |
Limpar toda esta desordem representará um custo de milhares de libras em bonificações e horas extra para os tratadores de resíduos como compensação pelas nove semanas em que estiveram em greve. | Open Subtitles | و تنظيف كل هذه الفوضى سيكلف الآف الباوندات للزيادات و لمن رفض الجمع تعويضهم عن التسع أسابيع التي كانوا فيها تحت الهجوم |
Venceste-me nas primeiras nove vezes, mas não na décima. | Open Subtitles | انت منافس جيد حسنا يا فتاه , هزمتيني في التسع مرات الأولى لكن ليس في المره العاشره |
É a primeira fase do alinhamento dos nove planetas, culminando com um eclipse solar total. | Open Subtitles | هذه أول مرحلة في انتظام التسع كواكب السيارة كلها و الذي في أوجه سيكون كسوف كامل |
Os nove sacos tinham vestígios de pele de várias pessoas, mas apenas um ADN surge em todos. | Open Subtitles | هل وجدت حمض نووي؟ عقد الحقائب التسع عليهم عينات من الجلد مختلفة |
É incrível como nos tornámos pervertidos, nos últimos nove anos. Pelo menos não temos de fingir que cada nova experiência sexual é algo que altera a vida. | Open Subtitles | من المذهل كم أصبحنا منحرفين في السنوات التسع المنصرمة |
Eu diria que as nove horas que você passou a trabalhar nele tenham algo a ver com isso. | Open Subtitles | في رأيي أن الساعات التسع التي أمضيتها بعلاجه.. لها صلة بالأمر |
É apenas, alguma informação que recolhi sobre ele, nestes últimos nove anos. | Open Subtitles | هذه بعض المعلومات عنه قمت بجمعها على مر التسع سنين |
Para completar o Ritual dos Noves. | Open Subtitles | -لإكمال حقّ التسع . |