ويكيبيديا

    "التعديل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Emenda
        
    • modificação
        
    • de edição
        
    • ajuste
        
    • alteração
        
    • alterar
        
    • reforma
        
    • ajustamento
        
    • remodelação
        
    • modificações
        
    • lei
        
    • ser canalizador
        
    Recordo que, durante a campanha, havia apoiantes de Trump que queriam eliminar a Emenda que permitiu o voto às mulheres. TED أنا أتذكر أثناء الحملة حيث أراد بعض داعمي ترامب من التخلص من التعديل الذي سمح لنا بالتصويت كنساء.
    Pai, a segunda Emenda é uma sobra dos dias da Revolução. Open Subtitles أبي , التعديل الثاني كان فقط من بقايا أيام الثورة,
    O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    Não é a única modificação autorizada pelo Sr. Bristow. Open Subtitles ذلك ليس التعديل الوحيد ذلك السّيد بريستو خوّل.
    A Quarta Emenda diz que eu tenho o direito à privacidade. Open Subtitles في التعديل الرابع ف الدستور يحق لي الحفاظ على خصوصيتي
    Mas, primeiro, vou levantar uma questão relativa à Sexta Emenda. Open Subtitles و لكن أولا أود الإشارة إلى قضية التعديل السادس
    Leste toda a Constituição ou paraste depois da 2ª Emenda? Open Subtitles هل قرأت الدستور كاملاً، أم توقفت بعد التعديل الثاني؟
    Da última vez que reparei, a Primeira Emenda não mudou. Open Subtitles اخر مرة القيت نظرة , حقوق التعديل لم تتغير
    Se podem violar a quarta Emenda então espero tudo. Open Subtitles إذا سمحت بإنتهاك التعديل الرابع الدستوري سوف أتفاجأ
    Quando o IRS decide que algo é uma religião, passam a estar abrangidos pelas várias proteções da Primeira Emenda. Open Subtitles بمُجرّد أن تُقرّر مصلحة الضرائب أنه ديناً, فستتم حمايته بكافة اشكال الحماية التى يوفرها التعديل الأول للدستور.
    Eles ensinam violações à quarta Emenda na escola nocturna? Open Subtitles هل يعلمون إنتهاكات التعديل الرابع بالمدارس الليلية ؟
    Tenho cartões de crédito e a Segunda Emenda do meu lado. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي.
    Pensava que eu não iria descobrir que pediu ao técnico de dados para ignorar a Quarta Emenda? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقًا بأنني لن أعرف بخصوص طلبك من تقني بأن يتجاهل التعديل الرابع؟ 000
    Mas, tendo em conta a Décima Segunda Emenda, teria escolha? Open Subtitles لكن بناءً على التعديل الـ12، هل الخيار متاح لك؟
    Segundo a Primeira Emenda, a imprensa tem o direito de publicar informações secretas de interesse público. TED بموجب التعديل الأول من الدستور، للصحافة الحق في نشر المعلومات السرية إذا كان ذلك لحساب المصلحة العامة.
    da revolução tecnológica Pensem na Primeira Emenda da Constituição dos EUA, que protege a liberdade de expressão. TED خذوا التعديل الأول للدستور الأمريكي كمثال، الذي يحمي حرية التعبير.
    A arbitragem forçada elimina o vosso direito da Sétima Emenda a um processo de júri aberto. TED التحكيم الاجباري يسلب حقك في عملية التحكيم المفتوحة المذكورة في التعديل السابع.
    - Não concordo com a modificação que fez, mas só nos vai custar umas milhares de vidas... Open Subtitles أنا لا أوافق على التعديل الذي فعله و لكنه لن يكلفنا إلا بضعة ألف حياة.
    Mas sob as condições certas, podemos abrir o ficheiro em modo de edição, e assim podemos alterar a informação. TED ولكن في ظل الظروف المناسبة نستطيع فتح هذا الملف بوضعية التعديل ومن ثم نعدّل المعلومات الموجودة فيه.
    Esclarece-me uma coisa. ajuste quiroprático é apenas um eufemismo? Open Subtitles وضح شيء ليّ، التعديل بتقويم العظام هو مجرد أمر تلطيفي؟
    A oportunidade de fazer este tipo de alteração do genoma também coloca várias questões éticas que temos que considerar, porque esta tecnologia pode ser usada não só em células adultas mas também nos embriões de organismos, incluindo na nossa própria espécie. TED إن فرصة إجراء هذا النوع من التعديل الجيني تثير كذلك قضايا أخلاقية عديدة يجب مراعاتها وذلك أنه يمكن توظيف هذه التقنية ليس على خلايا البشرالبالغين فحسب وإنما كذلك على أجنة الكائنات الحية الأخرى وذلك يشمل جنسنا البشري.
    É porque aceitamos os nossos limites e o mesmo acontece com esta reforma. TED ذلك لأننا قبلنا حدودنا، كذلك هو الأمر مع هذا التعديل.
    Acomodação, ajustamento, isso parece ser a ordem natural das coisas. Open Subtitles التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء
    Não é assim tão má. Só precisa de uma remodelação. Open Subtitles إنها ليست سيئة، فكل ما تحتاجه هو بعض التعديل
    É também uma plataforma em que podemos fazer mais modificações genéticas para solucionar o problema da imunologia. TED بل هو أيضًا منصة يمكننا أن نقوم بالمزيد من التعديل الجيني عليه لحل مشكلة المناعة.
    Compreende, claro, ... que com a nova Emenda à lei, estamos à espera de muito trabalho. Open Subtitles أنت أفهم, بطبيعة الحال مع التعديل الجديد للقانون, نحن يجب أن نتوقع أن يكون عملت بجد جدا
    Não se pode ser canalizador em Nova Iorque sem ter uma licença. Open Subtitles أنك لا تستطيع التعديل بدون رخصة في مدينة نيويورك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد