A saúde das mulheres, do ponto de vista do financiamento federal, por vezes é popular, outras vezes não é tão popular. | TED | صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية |
Por fim, consegui um financiamento para continuar com esta experiência para ver se estes resultados se repetiam, se aconteciam noutros locais. | TED | أخيراً، حصلت على بعض التمويل لمحاولة هذه التجارب لأرى إن كانت هذه النتائج غير قابلة للتكرار في أماكن أخرى. |
BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do Programa Mundial de Alimentação. | TED | برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي. |
Todos estes esforços são ótimos, mas estão a trabalhar isoladamente. Muitos deles, infelizmente, têm falta de fundos. | TED | جميعها جهود رائعة إلا أنها تبقى منفصلة عن بعضها، وكثير منها يعاني من نقص التمويل. |
Recebemos fundos de indivíduos que partilham dos nossos objectivos... | Open Subtitles | لدينا التمويل من المتبرعين . الذين يشاركونا أهدافنا |
Nós, no Orçamento, temos rivalidade com os das finanças. | Open Subtitles | سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل |
Envolve comunicadores para manterem os níveis de financiamento, para manter a visibilidade, para contar as histórias de sucesso. | TED | فهي تتطلب متحدثين يساعدون على زيادة التمويل ويحافظون على وضوح الرؤية ولكي يتحدثوا عن قصص النجاح |
O financiamento vem de um conglomerado de cerveja australiano. | Open Subtitles | التمويل قادم من شركة أسترالية ما لصناعة البيرة |
Ele tem o pessoal trabalhador. Eu tenho o financiamento. | Open Subtitles | لديه القاعده الجماهيريه و لدى أنا التمويل المالى |
A vossa parte será a garantia de financiamento de 250 milhões. | Open Subtitles | نصيبكم سيكون لتأمين التمويل و لضمان قرض الـ 250 مليون |
Bem, ele trouxe a última peça relativa ao financiamento. | Open Subtitles | حسناً، كان يمثل الجزء النهائي من التمويل المالي. |
Vamos discutir o financiamento e vamos fazer isto funcionar. | Open Subtitles | أجل، سأخبرك عن أمور التمويل وسنجد خطاً للانتاج |
Estabelecerá uma parceria com as minhas empresas no financiamento e pesquisa. | Open Subtitles | سوف تكونون شركاء مع الشركات الخاصة بي في التمويل والبحث |
As autoridades Americanas não conseguiram traçar uma rota dos fundos. | Open Subtitles | ولم تنجح السلطات الاميركية في تحديد .وتعقب مصدر التمويل |
Mas, tal como todo o trabalho inovador, não é fácil obter fundos. | Open Subtitles | لكن كأي عمل يحتاج رأس مال ليس من السهل ايجاد التمويل |
Enquanto universitários, somos sempre treinados para atravessar arcos, para arranjar fundos para os laboratórios e pomos os nossos robôs a fazê-lo. | TED | لذا كأكاديمي ، تدربنا على القفز خلال الحلقات لزيادة التمويل لمختبراتنا ، وجعلنا روبوتاتنا تقوم بذلك. |
Após o fim da guerra, Frank Calvert começou a pesquisar o local, mas faltavam-lhe fundos para uma escavação completa. | TED | وبعد نهاية الحرب، بدأ فرانك كالفرت في مسح الموقع، ولكن كان ينقصه التمويل للتنقيب الكامل. |
Sou economista. Nos últimos 30 anos, trabalhei em finanças públicas no meu país e no mundo inteiro. | TED | إنني خبيرة اقتصادية، وعلى مدى 30 سنة الأخيرة، عملتُ في قطاع التمويل العام في موطني الأصلي وحول العالم. |
Então, eu recebo 30 por cento para finanças influência política e proteção legal? | Open Subtitles | اذا أحصل على ثلاثين بالمائة نظير التمويل و النفوذ السياسى و الحماية القانونية هذا ما تعرضة ؟ |
Sanford Riggs, do fundo de Vitória da Califórnia. | Open Subtitles | سانفورد ريغز من مؤسسة التمويل التابعة لـ كاليفورنيا. |
É um meio para financiar um provocador. | Open Subtitles | إنها إحدى أشكال التمويل لعملاء الاستفزاز |
O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. | TED | كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم. |
E talvez conseguíssemos um pouco mais de ajuda financeira, algo que estava a ser extremamente difícil. | TED | ولربما تم اعانتنا ماليا بشكل اكبر بقليل لان ايجاد التمويل كان صعبا جدا |
Achei que tinha dito que eles não tinham recursos para isto. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكِ قُلتِ أنه ليس لديه التمويل لفعل ذلك |
Com a Alpha a culpar-me pelo sucedido, a minha carreira na finança tinha acabado. | Open Subtitles | مع شركة ألفا وضعوني كـ كبش فداء مسيرتي في مجال التمويل قد انتهت |
O problema é que, em ciência, temos que dizer às agências financiadoras o que vamos descobrir antes de nos darem o dinheiro. | TED | الامر انه في العلم عليك ان تخبر وكالات التمويل ماذا سوف تكتشف قبل ان يعطوك المال. |
Isto é um negócio e os aspectos financeiros são preponderantes, mas a verdadeira satisfação é fazer duas pessoas felizes. | Open Subtitles | هذا عمل يراعى فيه التمويل من موارد ماليه لكن جوهر إرتياحنا يكمن فى أن نجلب السعاده لشخصين وحيدين |
Estou a ser financiado, graças a ti, meu. | Open Subtitles | .لذا أنا الآن معي التمويل .و كل هذا بفضلك |