Melhor sorte para a próxima, ricaço | Open Subtitles | حظاً أفضل في المرة القادمة ، أيها الفتى الثري |
- Não, obrigado. - Quem é o ricaço junto à autarca? | Open Subtitles | لا، شكراً من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟ |
Especialmente não o precioso e enfraldado riquinho. | Open Subtitles | ,خصوصاً ليس مع هذا الثري الاثرياء المخنثين |
Achas mesmo que alguém vai pagar para ver o espectáculo musical do riquinho? | Open Subtitles | أتظنون حقاً أن أي أحدٍ سيدفع ليرى ذلك الفتى الثري يقدم عرضا غنائياً ؟ |
Não sou rica o meu pai é que é. E não escolhi o meu pai. Se tivesse escolha entre ter dinheiro ou ter outro pai eu ficaria maravilhada em ser pobre. | Open Subtitles | اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر |
- Richie Rico. - Não sei o que é que isso significa. | Open Subtitles | الغني الثري - أنا لا أدري ما الذي يعنيه هذا - |
Finalmente, o abastado Sr. Carruthers decidiu adquirir uma charrete. | Open Subtitles | و اخيراً اذن, اصبح لدى السيد كاراثرس الثري عربة و حصان أجل |
Eu vejo desigualdade, injustiças, os ricos cada vez mais ricos... Mas ainda têm liberdade. | Open Subtitles | أرى عدم المساواة ، الظلم ، الثري يزداد ثراءاً لكن الحرية لا زالت موجودة |
Hoje, vou para Palm Springs no meu novo carro, com o ricaço do meu marido. | Open Subtitles | اليوم,سأذهب بالسيارة الى بالم سبرينغز في سيارتي الجديدة مع زوجي الثري |
Sabes, aquele miúdo ricaço que comprou os bilhetes todos há umas semanas? | Open Subtitles | ذلك الفتى الثري. الذي اشترى المنزل منذ بضعة أسابيع؟ |
Vá lá, pá, estás a dizer que o ricaço não implantou o microchip? | Open Subtitles | بحقك هل تقول لي أن زعيم التقنية الثري لم يخرج من أجل رقاقة مزرعة؟ |
Vejam só, Sr. ricaço. | Open Subtitles | جميل أيها السيد الثري. |
Obrigado pela suíte, riquinho. | Open Subtitles | ياصاح, شكرا على الجناح, أيها الثري. |
Quem ligar para o pai riquinho, diga que a sua princesinha | Open Subtitles | ربما علي أحدكم أن يتصل بوالدها الثري. |
Eu duvido disso, riquinho. | Open Subtitles | أشك بذلك أيها الثري |
- Eles são gente rica... como podem eles entender o sofrimento dos pobres? | Open Subtitles | أنهم أشخاص أغنياء الثري لا يأبه لمشاكل وهموم الفقراء |
Eu sabia que a minha patroa e o papá da menina rica viriam à minha procura. | Open Subtitles | علمت بأن مديرتي ووالد الفتاة الثري سوف يأتون بحثاً عني |
Anda, sente isto, Richie, anda, toca. | Open Subtitles | تعال وتحسس أيها الثري تعال وتحسس |
Porquê, Richie Rico, porque é que me estás a dar o dinheiro? | Open Subtitles | لماذا أيها الغني الثري تعطيني المال؟ |
Agora, a sua linda casa pertence à República da Terra, o seu marido abastado está na prisão e o amor da sua filha pertence-me. | Open Subtitles | الآن منزلك الجميل ينتمي إلى جمهورية الأرض وزوجك الثري هو الآن في السجن وحب ابنتك الآن لي |
Sei que não sou o único colecionador abastado que tu e a Victoria enganaram há tantos anos. | Open Subtitles | أعلم أني لست الجامع الثري الوحيد الذي احتلت أنت و(فيكتوريا) عليه قديماً. |
Os ricos dos pobres, o forte do fraco, o predador da presa. | Open Subtitles | الثري من الفقير و الغني من الضعيف المفترس و الفريسة |
É aí que o radical e o gajo rico fazem a combinação perfeita. | Open Subtitles | هنا حيث التطرف والرجل الثري يشكلا مزيجاً مثالياً. |