Para este suspeito, o Bairro Francês é território de caça. | Open Subtitles | لأن هذا الجاني الحي الفرنسي مكان للصيد بالنسبة له |
Presumivelmente numa área na qual o suspeito está familiarizado. | Open Subtitles | على فرض ان هذه المنطقة مألوفة لدى الجاني |
O suspeito matou em mais três pequenas cidades que não sabiamos. | Open Subtitles | الجاني قتل في 3 بلدات صغيرة اخرى لم نعرف بشأنها |
Se o sujeito estiver perto dos 60, tem de ser forte para a arrastar para longe sem ela se debater. | Open Subtitles | ان كان عمر الجاني قريبا من 60 لا بد انه قوي كفاية ليحملها لفترة طويلة بدون ان تقاوم |
Estou a fazer isto sob protesto. O criminoso pode ainda estar lá! | Open Subtitles | أنا أفعل هذا وأنا معترض الجاني قد يكون ما زال بالأسفل |
Eu disse-lhe quem era o culpado e não prestou atenção. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من الجاني و لم تستمع إليَّ حتى |
Hotch, o Morgan está a perseguir o suspeito num comboio em movimento. | Open Subtitles | هوتش,مورغان يطارد الجاني على قطار متحرك انهم يتجهون جنوبا بإتجاه البلدة |
A vítima pode ser o suspeito, o suspeito pode ser a vítima. | Open Subtitles | قد يكون الضحية هو الجاني و قد يكون الجاني هو الضحية |
Se o suspeito escolhe as vítimas pelos carros, então o primeiro contato deve ter sido na estrada. | Open Subtitles | ان كان الجاني يستهدف الناس بسبب سياراتهم فعندها سيكون احتكاكه الاولي بهم على الطريق بالضبط |
O suspeito sabia, e veio cheio de informações da Hope. | Open Subtitles | و عرف الجاني ذلككو أتى مسلحا بمعلومات عن هوب |
Que jeitoso o nosso suspeito teria que ser, para desactivar o GPS? | Open Subtitles | كم يجب ان يكون الجاني ماهرا لكي يوقف محدد المواقع العالمي؟ |
O suspeito não disparou na cabeça como nos outros. | Open Subtitles | الجاني لم يطلق النار عليها في رأسها كالبقية |
Essa época diferente deve ser importante para esse suspeito. | Open Subtitles | الزمن المختلف مهم جدا بطريقة ما لهذا الجاني |
A idade do suspeito é difícil de determinar, mas provavelmente está entre os 20 e os 30. | Open Subtitles | عمر هذا الجاني بالتحديد من الصعب تحديده لكنه غالبا في العشرينات الى الثلاثينات من عمره |
O suspeito pode ter visto como um ato de misericórdia. | Open Subtitles | الجاني قد يكون رأى هذا الفعل على انه رحيم |
A polícia não encontrou nada no carro que desse um suspeito. | Open Subtitles | لمْ تجد الشرطة أيّ أدلّة في السيّارة للإشارة إلى الجاني. |
Presumindo que estão vivos, como é que o suspeito os controla? | Open Subtitles | على فرض انهم احياء كيف يستطيع هذا الجاني السيطرة عليهم؟ |
O suspeito deixou o Rodger vivo o dia todo antes de afogá-lo. | Open Subtitles | اذن الجاني احتفظ بـ رودجرز حيا طوال اليوم السابق قبل اغراقه |
O sujeito não adivinharia que seriam eles a vir. | Open Subtitles | يستحيل على الجاني أن يعرف أنهم سيتلقوا الاتصال |
O sujeito foi-se sentindo mais poderoso e também mais confiante, levando a presas maiores e mais difíceis. | Open Subtitles | كلما تصاعد احساس الجاني بالقوة كذلك تصاعدت ثقته مما أدى الى طرائد أكبر و اصعب |
Avisei-o que o criminoso era demasiado inteligente para deixar uma impressão. | Open Subtitles | لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته |
As pistas apontam para que o culpado seja Philip J. Fry! | Open Subtitles | وتشير بعض الأدلة على أن الجاني هو فيليب جي فراي |
E também não sabemos onde estava o assassino no quarto. | Open Subtitles | ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا |
Ao contrário do autor responsável por colocar esta câmara escondida. | Open Subtitles | على عكس الجاني المسؤول عن تركيب هذه الكاميرا الخفية. |
Racionalizei a minha decisão de disparar porque, no bairro de onde eu venho, é melhor ser o atirador do que a vítima. | TED | سوغت قراري بإطلاق النار بأن المنطقة التي أتيت منها، من الأفضل أن تكون الجاني على أن تكون المجني عليه. |