Quer sem atraso, caso em que a luz apenas faria cócegas na palma da mão, quer com um atraso de 2 ou 3 décimos de segundo. | TED | أو بدون أيّ تأخير، في تلك الحالة يقوم الضوء بدغدغة كفّ يدك، أو مع تأخير في الوقت لعشرين أو ثلاثة أعشار من الثانية. |
E neste caso posso decidir... ... vou pôr bocas nos membros. | TED | في هذه الحالة سوف أضع سوف أضع أفواه على الأطراف. |
Neste caso, um homem ficou enfeitiçado por uma esteira de bambu. | TED | و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران. |
Ou torná-lo manejável. Mas, não acredito que seja esse o caso. | TED | أو التحكم به. لكني لا أعتقد أننا بصدد هذه الحالة. |
O último caso que gostaria de partilhar é a forma como o "design" pode fornecer respostas completes contra os desastres naturais. | TED | أمّا في الحالة الأخيرة، فإنّي أودُّ اطلاعكم على قُدرة التخطيط على تقديم حلول أكثر شمولا للتّعامل مع الكوارث الطّبيعية. |
Este caso em particular, é sobre o sistema digestivo humano. | TED | وفي هذه الحالة تحديدًا، فالأمر يتعلق بالجهاز الهضمي للإنسان. |
E, neste caso, os efeitos secundários ocorrem em 50% dos pacientes. | TED | وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى |
No outro caso, a arma ativou-se quando atingiu o solo, e cinco dos dispositivos concebidos para impedir a detonação falharam. | TED | في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت بمجرد ملامستها الأرض، و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها لمنعها من الانفجار، فشلت |
Neste caso, o maior prémio da vida: um parceiro apropriado para acasalar. | TED | في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج. |
Eu penso nisto do mesmo modo, exceto que, neste caso, é real. | TED | أفكر أن هذا مشابه لذلك، إلا أنه حقيقي، في هذه الحالة. |
McCoy já nào tem que responder por esse caso. | Open Subtitles | في هذه الحالة فالسيد،مكوي لم يعد مطلوبا هنا |
Nesse caso, não me devias ter dito que era adoptado. | Open Subtitles | في هذه الحالة ما كان عليك إخباري أنني متبنى |
Vou dar o caso ao Bill. Você tem tempo? | Open Subtitles | .سأعطي الحالة الي بيل هل لديك الوقت الكافي؟ |
Um agente do FBI morreu por causa deste caso. | Open Subtitles | وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة. |
É como ter um caso grave de queimaduras de congelação. | Open Subtitles | مثل أنا حصلت على الحالة السيئة من حرق المجمّدة. |
Mas se é esse o caso, mademoiselle, seria muito insensato da parte de M. Renauld ocultar esse facto. | Open Subtitles | ولكن ان كانت الحالة هكذا .. , فقد كان خطأ ان يكذب جاك فى هذا الامر |
Bem, nesse caso o Stuart provavelmente está em casa à vossa espera. | Open Subtitles | في هذه الحالة على الأرجح أن ستيوارت في المنزل الأن بانتظاركما |
É óbvio que este caso está fora da sua jurisdição, inspector. | Open Subtitles | اعتقدت أن الحالة تبدو خارج سلطتك القضائية بوضوح، أيها المفتش |
Nós começamos com dados personalizados, informação personalizada, que vem de um individuo, e Então temos de a conectar com as suas vidas. | TED | حسناً .. عندما تخصص المعلومات .. وتخصص النتائج التي تصدر من الافراد انت تقوم بهذه الحالة بربط هذه المعلومات بحياتهم |
Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. | TED | لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق |
Lembrem-se, o mercado reflete o som da situação industrial... o fluxo de capitais segue sendo alto... outros paises estão comprando. | Open Subtitles | تذكروا أن السوق يعكس الحالة الصناعية التي لا تزال سليمة السيولة ما تزال عالية جداّ والبلدان الأخرى تتقدم |
Não, é mais para nos certificarmos que alguns dos objectos estão nas mesmas condições... quando o seguro foi feito. | Open Subtitles | لا, هذا فقط للتأكد أن بعض الأشياء في نفس الحالة التي كانت عليها عندما تم التأمين عليها |
Existe outro nome para este estado que pudéssemos reconhecer melhor? | Open Subtitles | هناك اسم آخر لهذه الحالة ، يمكن ان نعرفه |
De qualquer maneira, bem eu era determinado este caso de alto-perfil defender este sujeito no negócio de cimento. | Open Subtitles | حسنا، على أية حال، أنا أعطيت هذه الحالة البارزة لدفاع عن هذا الرجل في عمل الإسمنت. |
E qual é a nossa necessidade neste exacto momento, meninas? | Open Subtitles | ومانحتاج إليه في هذه الحالة بالذات ، يا فتيات |
E se esse estado permite alguém desenvolver capacidades psíquicas que a mente consciente está demasiado preocupada para explorar ou acreditar? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الحالة تسمح لواحد بتطوير قدرة روحية فيها العقل الواعى مشغول للإكتشاف أو التصديق ؟ |
Quem é o responsavel por po-lo na condição em que está agora? | Open Subtitles | من هو المسؤول في وضعك في تلك الحالة الموجود فيها الآن |
Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. | Open Subtitles | هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة |
Se tentasse fazer um agora, seria recusado, porque a doença já existia. | Open Subtitles | إن حاول استصدار واحداً الآن سيتم استثناءه، لوجود الحالة قبل التأمين |