ويكيبيديا

    "الحالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • caso
        
    • Então
        
    • assim
        
    • situação
        
    • condições
        
    • estado
        
    • maneira
        
    • momento
        
    • está
        
    • condição
        
    • casos
        
    • forma
        
    • como
        
    • doença
        
    Quer sem atraso, caso em que a luz apenas faria cócegas na palma da mão, quer com um atraso de 2 ou 3 décimos de segundo. TED أو بدون أيّ تأخير، في تلك الحالة يقوم الضوء بدغدغة كفّ يدك، أو مع تأخير في الوقت لعشرين أو ثلاثة أعشار من الثانية.
    E neste caso posso decidir... ... vou pôr bocas nos membros. TED في هذه الحالة سوف أضع سوف أضع أفواه على الأطراف.
    Neste caso, um homem ficou enfeitiçado por uma esteira de bambu. TED و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران.
    Ou torná-lo manejável. Mas, não acredito que seja esse o caso. TED أو التحكم به. لكني لا أعتقد أننا بصدد هذه الحالة.
    O último caso que gostaria de partilhar é a forma como o "design" pode fornecer respostas completes contra os desastres naturais. TED أمّا في الحالة الأخيرة، فإنّي أودُّ اطلاعكم على قُدرة التخطيط على تقديم حلول أكثر شمولا للتّعامل مع الكوارث الطّبيعية.
    Este caso em particular, é sobre o sistema digestivo humano. TED وفي هذه الحالة تحديدًا، فالأمر يتعلق بالجهاز الهضمي للإنسان.
    E, neste caso, os efeitos secundários ocorrem em 50% dos pacientes. TED وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى
    No outro caso, a arma ativou-se quando atingiu o solo, e cinco dos dispositivos concebidos para impedir a detonação falharam. TED في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت بمجرد ملامستها الأرض، و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها لمنعها من الانفجار، فشلت
    Neste caso, o maior prémio da vida: um parceiro apropriado para acasalar. TED في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج.
    Eu penso nisto do mesmo modo, exceto que, neste caso, é real. TED أفكر أن هذا مشابه لذلك، إلا أنه حقيقي، في هذه الحالة.
    McCoy já nào tem que responder por esse caso. Open Subtitles في هذه الحالة فالسيد،مكوي لم يعد مطلوبا هنا
    Nesse caso, não me devias ter dito que era adoptado. Open Subtitles في هذه الحالة ما كان عليك إخباري أنني متبنى
    Vou dar o caso ao Bill. Você tem tempo? Open Subtitles .سأعطي الحالة الي بيل هل لديك الوقت الكافي؟
    Um agente do FBI morreu por causa deste caso. Open Subtitles وكيل مكتب تحقيقات فدرالي مات بسبب هذه الحالة.
    É como ter um caso grave de queimaduras de congelação. Open Subtitles مثل أنا حصلت على الحالة السيئة من حرق المجمّدة.
    Mas se é esse o caso, mademoiselle, seria muito insensato da parte de M. Renauld ocultar esse facto. Open Subtitles ولكن ان كانت الحالة هكذا .. , فقد كان خطأ ان يكذب جاك فى هذا الامر
    Bem, nesse caso o Stuart provavelmente está em casa à vossa espera. Open Subtitles في هذه الحالة على الأرجح أن ستيوارت في المنزل الأن بانتظاركما
    É óbvio que este caso está fora da sua jurisdição, inspector. Open Subtitles اعتقدت أن الحالة تبدو خارج سلطتك القضائية بوضوح، أيها المفتش
    Nós começamos com dados personalizados, informação personalizada, que vem de um individuo, e Então temos de a conectar com as suas vidas. TED حسناً .. عندما تخصص المعلومات .. وتخصص النتائج التي تصدر من الافراد انت تقوم بهذه الحالة بربط هذه المعلومات بحياتهم
    Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. TED لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق
    Lembrem-se, o mercado reflete o som da situação industrial... o fluxo de capitais segue sendo alto... outros paises estão comprando. Open Subtitles تذكروا أن السوق يعكس الحالة الصناعية التي لا تزال سليمة السيولة ما تزال عالية جداّ والبلدان الأخرى تتقدم
    Não, é mais para nos certificarmos que alguns dos objectos estão nas mesmas condições... quando o seguro foi feito. Open Subtitles لا, هذا فقط للتأكد أن بعض الأشياء في نفس الحالة التي كانت عليها عندما تم التأمين عليها
    Existe outro nome para este estado que pudéssemos reconhecer melhor? Open Subtitles هناك اسم آخر لهذه الحالة ، يمكن ان نعرفه
    De qualquer maneira, bem eu era determinado este caso de alto-perfil defender este sujeito no negócio de cimento. Open Subtitles حسنا، على أية حال، أنا أعطيت هذه الحالة البارزة لدفاع عن هذا الرجل في عمل الإسمنت.
    E qual é a nossa necessidade neste exacto momento, meninas? Open Subtitles ومانحتاج إليه في هذه الحالة بالذات ، يا فتيات
    E se esse estado permite alguém desenvolver capacidades psíquicas que a mente consciente está demasiado preocupada para explorar ou acreditar? Open Subtitles ماذا لو أن هذه الحالة تسمح لواحد بتطوير قدرة روحية فيها العقل الواعى مشغول للإكتشاف أو التصديق ؟
    Quem é o responsavel por po-lo na condição em que está agora? Open Subtitles من هو المسؤول في وضعك في تلك الحالة الموجود فيها الآن
    Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. Open Subtitles هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة
    Se tentasse fazer um agora, seria recusado, porque a doença já existia. Open Subtitles إن حاول استصدار واحداً الآن سيتم استثناءه، لوجود الحالة قبل التأمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد