A esta altura, prefiro perdê-la a ela do que ao meu cavalo. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان |
Deixa o cavalo ir sózinho. Ele já está acostumado. | Open Subtitles | غالباً لو تركت الحصان لحاله لفعلها بشكل صحيح |
Sabes que aquele cavalo é demasiado rebelde para uma mulher montar. | Open Subtitles | تعرف جيداً بأنّ الحصان فقط ترتفع معنوياته لأيّ إمرأة تمتطيــه |
Ainda, que um homem esteja a cavalo, não poderá mover-se tão rápido, não importa o quanto esteja apaixonado. | Open Subtitles | الرجل فوق الحصان يستطيع ان يأتى سريعا ولا يهم كم هو واقع فى الحب نعم سيدتى |
O cavalo que me ia comprar para os anos. | Open Subtitles | الحصان الذي كنا سنشترية من أجل عيد ميلادي |
Devemos assumir que este cavalo tem algo a esconder? | Open Subtitles | هل نفترض بأن لدى هذا الحصان مايخفيه عنا؟ |
Já não é um cavalo de sela. Não está acostumado. | Open Subtitles | هذا الحصان لم يعد يصلح للركوب لم يعتاد ذلك |
Pensar que salvou aquele bebé de um cavalo em fuga! | Open Subtitles | بمجرد التفكير أنكِ أنقذتِ طفلاً من ذاك الحصان الهائج |
Mas ela perdeu porque ela tinha cara de cavalo. | Open Subtitles | والتي خسرتها لانه كانت تمتلك وجه كاوجه الحصان |
Mais uma actuação impecável deste cavalo maravilha que adora água. | Open Subtitles | عرض مذهل آخر قدمه هذا الحصان العجيب المحب للماء |
Não está morto. No entanto, o cavalo não morreu, Paula. | Open Subtitles | الحصان لم يمت نعم بالفعل ، الحصان لم يمت |
O problema é seres uma nódoa no cavalo com arções. | Open Subtitles | ماعدا انك سيء في مقبض الحصان الخشبي ايها الوسيط |
Primeiro, és perfeito no cavalo, mas agora nem te aguentas direito. | Open Subtitles | في الاول الحصان كان لك كالحلم والان بالكاد تقف مستقيماً |
Quando o garanhão cubra a égua agarraremos o pénis do garanhão e pomo-lo nesta vagina falsa de cavalo. | Open Subtitles | وبينما يقوم الحصان بإقامة علاقة جنسية مع الفرس سنحمل قضيب الحصان ونضعه داخل عضو أنثوي مزيف |
O cavalo vai acabar por ter de parar e comer. | Open Subtitles | لأن بعد حين , سيتوقف الحصان ليأكل بعض الحبوب |
Não, meu Lord Patrício, Eu não roubei o cavalo, | Open Subtitles | كلا يا مولاي الأرستقراطي أنا لم أسرق الحصان |
Vais ver, este cavalo será um óptimo novo membro da família. | Open Subtitles | سوف ترين .. سيكون هذا الحصان إضافة جيدة لـ عائلتنا |
Neste momento este cavalo é só dormir e comer. | Open Subtitles | صحيح, هذه الحصان كل ما يفعله النوم والأكل |
Os cavalos são mais confiáveis que todas as que conheci. | Open Subtitles | لم أقابل واحدة بعد موثوقة كنصف الثقة فى الحصان. |
Diz-me, Rocky, entre nós, onde arranjaste o nome "garanhão Italiano "? | Open Subtitles | اخبرنى ياروكى بينى وبينك من اين أتيت بالأسم الحصان الأيطالى؟ |
Chegou-lhe a cheiro duma égua com o vento e ele está inquieto. | Open Subtitles | إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح |
Eu ganho-te no "Horse", e ele tem um casamento de igreja. | Open Subtitles | ان هزمتك في لعبة الحصان فسيحصل على زفاف في الكنيسة |
Eu estava a pensar se podia por uma sela pequena nas tuas costas e montar-te como um cavalinho. | Open Subtitles | كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان |
"Isso não é pôr a carroça à frente dos bois?" | TED | أليس هذا يعتبر كوضع العربة أمام الحصان ؟ |
Que fizeste? Mataste-os com conversa? Cuidado, pónei ou um dia alguém acorda com a tua cabeça na cama. | Open Subtitles | احترس ايها الحصان والا استيقذ احدهم ووجد راسك بفراشه |
Você foi como um cavaleiro num cavalo branco naquele dia. | Open Subtitles | أجل، أظن إنني أتذكر بإنّك .كنت على الحصان الأبيض |