ويكيبيديا

    "الحقّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direito
        
    • Certo
        
    • verdade
        
    • verdadeiro
        
    • Pois
        
    • Exacto
        
    • verdadeira
        
    • Correcto
        
    Nenhum homem tem o direito de fazer julgamentos sobre outros homens. Open Subtitles لا رجل يمتلك الحقّ لإعادة الحكم النهائي على الرجل الآخر
    Não temos nenhum direito de fazê-los tristes por causa da nossa felicidade. Open Subtitles ليس لنا الحقّ في أن نتسبب فى حزنهم من أجل سعادتنا
    Não achas que como senhorios, nós temos o direito a ver as traseiras do seu apartamento se quisermos? Open Subtitles لا تعتقد اننا كأصحاب ارض لدينا بعض الحقّ القانوني في ان نرى خلفية شقّتها ان اردنا
    Quer dizer que ele continuava a saber distinguir o Certo do errado. Open Subtitles لكنك تقول أنه مازال على دراية بالفرق، بين الحقّ والباطل.
    Certo, nós temos um negócio de "pequenos anúncios classificados." Open Subtitles الحقّ. عِنْدَنا a "إعلانات مبوّبة صغيرة جداً" عمل.
    Podemos assumir que continua a seguir ordens, Certo? Open Subtitles وَصلتُ إلى الرقمِ الذي هو ما زالَ الطلبات التالية، حقّ؟ الحقّ.
    E a mãe é melhor estar bem. Porque a verdade aparecerá. Open Subtitles ويُفضّل أن تكون أمي بخير، لأنّ مصير الحقّ أن يبلُج.
    Em segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. Open Subtitles ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل
    Você tem o direito de mantê-la viva daquele jeito? Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لإبْقائها على قيد الحياة مثل ذلك؟
    Mas parece que, tenho o direito de ser paranóico. Open Subtitles لكن اتضح أنّه كان لديّ الحقّ لأكون زورانيّاً
    Eu tenho tanto direito a perseguir este tipo quanto tu. Open Subtitles لديّ نفس الحقّ الذي تملكه في مُلاحقه هذا الرّجل.
    Tudo o que tem feito assim o prova. E digo que um homem tem direito a renunciar somente se errar. Open Subtitles وأرى أنّ للرجل الحقّ لتقديم الإستقـالة إن اعترف بخطئـه
    No entanto, temos de fazer tudo o que podermos para salvar aquilo que o direito Divino e a História lhe puseram na cabeça. Open Subtitles على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ
    Ela nem acertou no quintal Certo. Open Subtitles هي لم تمتلك الحقّ فناء خلفي حتى.
    Então agora já não sirvo para ti, Certo? Open Subtitles الآن جدًّا أنا لا استخدام إليك, الحقّ ؟
    Sabes que tenho trabalhado com o Governo, Certo? Open Subtitles تَعْرفُ i تَعْملُ مَع الحقّ الحكومي، طَنّ '؟
    Diz-te a diferença entre o Certo e o errado? Open Subtitles انه يخبرك الإختلاف بين الحقّ والباطل ؟
    Vamos esperar pelo momento Certo... Open Subtitles النظرة، نحن سَنَنتظرُ فقط الحقّ... Uh أوه.
    Parece divertido. Você tem que deixar seu polegar do lado de fora assim. Certo. Open Subtitles سيكون هذا ممتع الحقّ.
    Imagine as maldades que escreveria e, apenas contando a verdade. Open Subtitles تخيلي كيف يصبح هو دنيئ وشرير وما زالت لا أقول شيء سوى الحقّ.
    Ah, sim. "O verdadeiro guerreiro Viking afia o seu medo como uma lâmina." Open Subtitles أجل، المحارب الاسكندنافيّ الحقّ يشحذ خوفه كما يشحذ نصلًا.
    Ela nem sequer devia ficar zangada contigo e ela não pode ficar zangada contigo por causa do cancro, Pois não? Open Subtitles ليس لها الحقّ حتى أن تغضب عليك، ولا بوسعها أن تغضب عن مرضك بالسرطان كذلك، صحيح؟
    Exacto. Open Subtitles الحقّ.
    Ela quer livrar-se dessa restrição para ganhar verdadeira imortalidade. Open Subtitles لكنّها تشاء التحرر من هذا التحييد لكسب الخلود الحقّ.
    O meu trabalho é utilizar a lei para combater pelo que é Correcto. Open Subtitles مهمّتي هي استخدام القانون للنضال في سبيل الحقّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد