Alguém aparece, come-vos e esquece-se de vocês na sobremesa. | Open Subtitles | شخص ما سيأتى ويأكلك وينساك عن طريق الحلوى |
Ok, chegaram à sobremesa claro que sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | الموافقة، جَعلوه إلى الحلوى الفصل بدون أيّ إراقة دماء. |
Não te dou sobremesa se não provares o salmão. | Open Subtitles | لن تحصلي على الحلوى ما لم تتناولي السلمون |
A tua mãe não estava a brincar quanto àquelas barras de chocolate. | Open Subtitles | يا للعجب ، أمّك لم تكن تمزح بشأن قطع الحلوى تلك |
Uma espécie de pudim, feito com pão, manteiga e passas. | Open Subtitles | هو نوعٌ من الحلوى, يُصنع مع الخبز والزبدة والزبيب |
Então quando eu estava a soprar as velas do meu bolo de anos em algum momento desse dia, você estaria a fazer o mesmo. | Open Subtitles | لذلك عندما كنت أقوم بإطفاء شموع قالب الحلوى الخاص بعيد ميلادي في لحظة ما من نفس اليوم, كنت تقوم أنت بنفس الأمر |
A começar, com a louça, sobremesa... De sopa para avelãs. | Open Subtitles | المقبلات , الطبق الرئيسي , الحلوى من الحساء للفستق |
E, se voltarem a dormir juntos, nenhum de vocês come sobremesa. | Open Subtitles | وإن مارستو الجنس مجدداً ولا واحد منكم سيحصل على الحلوى |
É muito nova para comer a sobremesa primeiro, portanto poderia trazer-lhe a salada Niçoise e eu vou querer um Bife Frites. | Open Subtitles | انها صغيرة جدا لتأكل الحلوى أولاً.. لذلك هل يمكنك أن تحضر لها سلطة الـنيسوايز وسوف آخذ طبق شريحة الفريتز. |
Aquela que sabe que há três dentes num garfo de sobremesa. | Open Subtitles | أنا التي أعرف أن هناك ثلاثة أسنان على شوكة الحلوى |
Disseste que podíamos trocar de roupa antes da sobremesa. | Open Subtitles | قلتي بأنّه يمكننا تغيير ملابسنا قبل تقديم الحلوى. |
Desculpem. A sobremesa está a demorar mais do que eu previa. | Open Subtitles | آسفة يا رفاق، لقد إستغرقت الحلوى وقتاً أكثر ممّا ظننت |
Esse chocolate que comeste era um diaspositivo de localização. | Open Subtitles | تلك الحلوى التي أكلتها كان بها جهاز تتبع |
Assim sendo, se fosse a ti guardava bem esse chocolate. | Open Subtitles | لذا كنتُ لأحتفظ بقضيب الحلوى هذا لو كنتُ مكانكِ |
E claro, como posso esquecer do acidente do pudim? | Open Subtitles | وبالطبع ، كيف أنسى حادثة الحلوى المهروسة ؟ |
Vejamos o exemplo do bolo. | TED | دعونا ننظر إلى حالة موقف مهزلة قالب الحلوى |
Querida, me traga de volta o cardápio de sobremesas. | Open Subtitles | عزيزتي، هلّا تُعيدين لي قائمة الحلوى تلك ؟ |
A matemática sugere que, em alguns, sou um palhaço feito de rebuçado. | Open Subtitles | تقول الحسابات أنني أكون في قليل منها مهرج مصنوع من الحلوى |
Atrapalham sempre, comem os doces todos, e não se pode dizer asneiras à frente dos pequenos estupores. | Open Subtitles | ،يحدثون الفوضى دائماً ويأكلون جميع الحلوى ولا يمكن للمرء أن يسبّ أمام أولئك الأوغاد الصغار |
Compre um Goo Goo, o caramelo favorito do sul há 62 anos. | Open Subtitles | اجلب لك حلوى قوو قوو الحلوى المفضلة في الجنوب ل62 سنة |
Não me ligam, não me escrevem, não me enviam bolachas. | Open Subtitles | أنت لا تتصل، ولا تكتب ولا ترسل الحلوى حتى |
Disse que me dava uns caramelos, mas não encontrou o livro de rações. | Open Subtitles | قالت أنها ستعطيني بعض الحلوى لكنها لم تعثر على بطاقتها التموينية |
Também comprei uns chocolates, os quais, para teu bem, já ataquei. | Open Subtitles | أحضرت بعض الحلوى بطعم النعناع ومن أجلكِ قد تناولت بعضها |
Que tal se te mostrar onde escondo os biscoitos? | Open Subtitles | ما رأيك أن أريك أين أُخفي الحلوى الطيّبة؟ |
Porque é que eu não podia pôr gomas nos cereais? | TED | لماذا لا أستطيع وضع الحلوى في صحن الشوفان خاصتي؟ |
O senhor parecia muito simpático. Até nos ofereceu bombons. | Open Subtitles | الرجل بدا مهذباً، حتى إنه عرض علينا بعض الحلوى |
A mãe de Ashley é auxiliar de educação e motorista do autocarro escolar, que faz bolos nas horas livres. | TED | أم آشلي هي معلمة مساعدة وسائقة لحافلة المدرسة، وصانعة لقوالب الحلوى. |