ويكيبيديا

    "الحيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • truques
        
    • truque
        
    • estratagemas
        
    • pregar
        
    Mas tem uns truques novos... que são um insulto ao estilo antigo. Open Subtitles لكن لديهم بعض الحيل الجديدة التي تعد عاراً على النمط القديم.
    E efectua alguns truques. Eventualmente, pode vir até ao piano. Open Subtitles يؤدي بعض الحيل في مرحلة ما سياتي إلى البيانو
    Não, não, este cão velho aqui ainda tem alguns truques. Open Subtitles لا لا , الكلب العجوز مازال يُجيد بعض الحيل
    O nome das vossas redes "wireless" é tão único que eu fui capaz de localizá-lo usando dados disponíveis abertamente na Internet sem nenhum truque de pirataria informática. TED عنوان الشبكة اللاسلكية الخاصة بكم فريد جداً مكنني من تحديد ذلك بإستخدام البيانات المتاحة علناً على الإنترنت دون الحاجة لإختراقات، أو الحيل الذكية جداً.
    - Sabe mais algum truque? Open Subtitles هل حصلت على أي الحيل الطرف الآخر؟ في الواقع، نعم، أنا أعمل.
    Ou é só outro truque que faço para ti? Open Subtitles أم إنهــا مجرد حيلة أخرى من الحيل التــي أقوم بهـا من أجلك ؟
    Se tivesses esquecido tudo isto, nenhum destes estratagemas teria sido necessário. Open Subtitles إذا كنت فقط تركتها وحدها لا شيء من هذه الحيل كان ضروريا
    Vamos precisar de ângulos abertos para alguns destes truques aéreos. Open Subtitles نحن سنحتاج الي زاوية تصوير عريضة لهذه الحيل الجوية
    Eu gostava de descobrir que truques que você tem na manga. Open Subtitles مم، أنا أحب أن تعلم ما الحيل قمت عن ساعدك.
    Ensaiei todas as noites no espelho, a imaginar o júri em roupas íntimas, todos os velhos truques. Open Subtitles التمرين كل ليلة أمام المرآة تخيل لجنة التحكيم وهم في ملابسهم الداخلية كل الحيل القديمة
    É uma impostura, como fazer truques com cartas ou evaporar um elefante. Open Subtitles أعني، أنهُ نوع من الحيل مثل حيلة البطاقات، أو إخفاء الفيل.
    Lembras-te dos truques de magia maus, que ele fazia? Open Subtitles هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟
    Trabalhei em países com carência de fome, aprendi alguns truques. Open Subtitles لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل
    Jamais me rebaixaria com truques tão baratos. - Bob, acalma-te. Open Subtitles لن أقوم بالتقليل من نفسي بإستخدام هذه الحيل التافهة.
    Bem, tem um truque que funciona quando todo o resto falha. Open Subtitles حسناًً هناك حيلة واحِدة فقط حينما تفشل باقي الحيل
    Mas se isto é algum truque, mato-te. Open Subtitles ولكن لو كان هذا نوع من الحيل ساقوم بقتلكِ
    Existe algum truque que posso tentar? Open Subtitles حسنا، إذن، هل هناك بعض الحيل التي يمكنني استخدامها؟
    Se eu fosse tu, imaginaria um truque que usasse a surpresa, em vez da velocidade. Open Subtitles لو كنت مكانك، لفكرت ببعض الحيل التي تعتمد على عنصر المفاجأة بدلاً عن عنصر السرعة.
    Los Pepes podiam parecer dirigir a cena, mas o Escobar ainda tinha um truque ou dois na manga. Open Subtitles قد يبدو لو أن لوس بيبس تدبر الأمور لكن لدى إسكوبار بعض الحيل
    É um truque. Open Subtitles إنها خدعة.. نوع من الحيل
    Por isso, como podem ver, o Sr. Tooms aprendeu a articular os seus sentimentos e a investir a sua energia emocional e a sua energia criativa em... estratagemas que pode construir em si próprio. Open Subtitles السيد " تومز " تعلم أن يعبر عن مشاعره ..و يستثمر طاقته العاطفية و طاقة إبداعه فى الحيل التى يمكن أن يعزز بها من نفسه
    Pois, até mesmo aos mais fortes, parece pregar partidas. Open Subtitles حتىبالنسبةللأقوياءمنا , فإنه يقوم ببعض الحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد