Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. | Open Subtitles | .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين |
O NO2 sai desse tanque a 77.2º Kelvin. ( -196.15º Célsius) | Open Subtitles | سائل النيتروجين خرج من ذلك الخزان بدرجة حرارة 77.2 كالفن |
Dois terços no tanque, Eu não devia estar a dirigir. | Open Subtitles | عندم يكون الخزان ممتلئ لـثلثيه، لا يجب أن أقود |
Há uma fuga de combustível. Uma bala furou o depósito. | Open Subtitles | لدينا تسرب للوقود يجب ان تكون رصاصة اخترقت الخزان |
Transportou o corpo para o reservatório no seu jipe, onde a manteiga de amendoim se pegou ao cortinado. | Open Subtitles | نقلتِ الجثة إلى الخزان بمؤخرة سيارتك رباعية الدفع حيث بعضاً من زبدة الفول السوداني و الهلام لابنك |
Então ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. | Open Subtitles | اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا |
O único combustível que resta está no tanque central. | Open Subtitles | الوقود الوحيد المتبقي موجود في الخزان بالجناح المركزي |
Porque como o combustível é líquido e está combinado com o refrigerante, podemos apenas drenar o núcleo para uma coisa que se chama instalação subcrítica, um tanque por baixo do reator que tem absorventes de neutrões. | TED | نظراً لأن الوقود الخاص بك سائل، يقترن بسائل التبريد الخاص بك، يمكنك فعلا استنزاف الداخل إلى ما يسمى إعداد عتبة ما دون الحرجة، أساسا الخزان الذي أسفل المفاعل يحتوي على بعض ممتصي النيوترونات. |
Fiquei dentro desse tanque de água à espera de que a minha temperatura vital começasse a cair. | TED | وبقيت داخل ذلك الخزان متأملاً أن حرارة جسمي ستبدأ بالإنخفاض |
O richard jaeckel e o lee marvin em cima dum tanque vestidos de nazis. | Open Subtitles | ريتشارد جيكل ولي مارفن أعلى الخزان يلبسون كالنازيين |
Cobertura de ventilação recolhida. tanque externo à pressão de voo. | Open Subtitles | تم سحب خزان الأوكسجين الخزان الخارجي تم وضعه على ضغط الطيران |
O tanque um está a 725 psi e a baixar. | Open Subtitles | الأكسجين في الخزان الأول 725 باوند لكل بوصة مربعة و آخذ في التناقص |
Verifica o O2 no tanque um. | Open Subtitles | ألق نظرة على ضغط الأكسجين في الخزان الأول |
- tanque um: 218 e a baixar. | Open Subtitles | الخزان الأول 218 باوند في البوصة المربعة و يتناقص |
Até lá, tens de guardar os teus girinos no tanque. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت ، عليك أن تحفظ ضفادعك الصغار في الخزان |
Encontrámos a comporta que liga o depósito à fonte. | Open Subtitles | لقد وجدنا بوابة السد التي تربط الخزان بالنافورة |
Não, no vermelho significa que ainda há um quarto de depósito. | Open Subtitles | لا، الضوء الأحمر يعني أن ربع الخزان لا يزال مملوءاً. |
Talvez o carro tenha derrapado, embatido na rocha e o depósito tenha explodido. | Open Subtitles | ربما انحرفت السيارة وضربت الصخور وانفجر الخزان |
Podem parecer carinhosos, mas estão na verdade numa batalha para dominarem o reservatório. | Open Subtitles | يبدو مثل التأثير, لكنهم في الحقيقة في حرب للسيطرة علي الخزان |
Eles acabaram de retirar uma rapariga morta do reservatório. | Open Subtitles | لدق سحبوا جثة فتاه ميتة من داخل الخزان |
A botija principal, a principal coisa crítica, é este cilindro que fornece oxigénio que aqui temos. | TED | الخزان الرئيسي، الشيء المهم هو أسطوانة غاز الأكسجين التي لدينا هنا. |
Neste aquário, temos animais exóticos dos corais. | Open Subtitles | في هذا الخزان ترون أكثر الأجناس غرابة في الشعاب المرجاني |
- Petroleiros? - Tempestade recua para o mar. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون الخزان - إنها تعود الى البحر - |