Mas os planos mudaram, então este vem de uma joalharia. | Open Subtitles | لكن الخطة نغيرت، و هذا الخاتم من محل رهن |
Os planos são sempre alterados, e acabam sempre comigo num apartamento, sozinha. | Open Subtitles | الخطة دائما ما تتغير، ودائما تنتهي بي في تلك الشقة وحيدة. |
Os dois rapazes, provavelmente, fizeram os planos quando se conheceram na caminhada. | Open Subtitles | ربما الصبيان وضعا الخطة عندما التقيا في رحلة المشي لمسافات طويلة |
Isto não podia ter corrido melhor se tivesse sido planeado. | Open Subtitles | الخطة لم تكن لتنجح هكذا ولو تم الإعداد لها |
A ideia foi sua. Foi você que me convenceu! | Open Subtitles | ولكنها كانت فكرتك، أنت مَن أقنعتيني بهذه الخطة |
Não, ela não é uma consequência, ela faz parte do plano. | TED | لا، إنها ليست فكرة عرضية، بل هي جزء من الخطة. |
Este passo estava nos teus planos de me enfiares num lar? | Open Subtitles | ألا زالت تلك الخطة في ذهنك أن تسوقني لدار الرعاية؟ |
Houve uma pequena mudança nos planos. | Open Subtitles | هناك تغيير طفيف في الخطة سيكون لقاؤنا في الكوخ في الساعة 12: |
Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar? | Open Subtitles | اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها |
Vocês não têm cérebro. Não têm plano. Precisam de companheiros para fazerem planos. | Open Subtitles | ليس لديكم عقول، أنتم بلا خطة تحتاجون إلى خليلات من أجل تحقيق الخطة |
Esperem! Mudança de planos, meninos. | Open Subtitles | توقفوا، توقفوا هناك تغيير بسيط في الخطة يا أطفال |
Os planos foram tão bem delineados antecipadamente pelo assassino, que as cartas que me foram enviadas já tinham sido dactilografadas, | Open Subtitles | في الواقع، الخطة كانت موضوعة بعناية مسبقاً من قبل القاتل الخطابات التي تم إرسالها لي تباعاً، قد طبعت مسبقاً |
Após completar os planos preliminares, o assassino meteu mãos à obra. | Open Subtitles | الخطة المبدئية قم اكتملت ثم بدأ القاتل بتنفيذ العمل |
Mesdemoiselles, houve un petit mudança de planos para esta noite. | Open Subtitles | اسمعا, سيّداتي, تغيير صغير في الخطة لهذه الليلة |
Como se eu não fizesse parte dos teus planos. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة |
Segunda de manhã, vá ver o juiz e diga-lhe que os planos mudaram. | Open Subtitles | أود ان انهض للقاضى واقول لة هناك تغيير فى الخطة |
Ela estava lá para se certificar que tudo corria conforme o planeado. | Open Subtitles | هي كانت هناك كي تتأكد ان كل شيئ يسير حسب الخطة |
Se tudo correr como planeado - a tempestade será destruída. | Open Subtitles | عسى أن تنحلَّ العاصفة لو سارت الخطة كما يرام. |
Foi planeado com perfeição, mas executado com incompetência. | Open Subtitles | كانت الخطة مثالية ، لكنها أُنجزتمعبعضالعوائق. |
É um pesadelo. Tal como este plano de que quer que avise toda a gente embora não faça ideia de qual seja. | Open Subtitles | إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها |
Portanto, deve estar a perguntar-se: "Que plano é esse, exatamente? | TED | لذا لابد أنكم تتساءلون الآن، ما هذه الخطة بالضبط؟ |
A mesma jogada, mas deixamos o Morris passar. Não lhe toquem. | Open Subtitles | نفس الخطة ولكن دعوا موريس يمر لا يلمسه احد |
Já acredito nesta estratégia. Está a fazer o Clubber falhar. | Open Subtitles | أنا أصدق الخطة الأن أنه يجعل روكى يخطأ ضرباتة |