Tendo isso em mente, desenvolvemos um sistema robótico, totalmente novo, para permitir que o rato andasse em qualquer direção no espaço. | TED | مع إبقاء هذا في الذهن, قمنا بتطوير نظام رويوتي جديد كلياً ليقوم بدعم الفأر في أي اتجاه في الفضاء |
A seguir, algumas palavars do nosso novo representante de classe. Olhamos Suzuran para nos dar o conhecimento e pureza da mente. | Open Subtitles | التالي ، بضع كلمات من قبل ممثل الصفوف الاولى نحن نتطلع الى سوزوران بأن تعطينا المعرفة و نقاء الذهن |
Só de uns dias para pôr a cabeça no sítio. | Open Subtitles | لا أحتاج نصائح عاطفة فقط أيام راحة لتنقية الذهن |
O que me vai na cabeça é: eu sou o macho latino absoluto. | Open Subtitles | ما يتبادر إلى الذهن هو أني العاشق اللاتيني المطلق. |
Ele pode ficar lúcido o suficiente para nos contar o que viu. | Open Subtitles | انه قد يصبح صافي الذهن بما يكفي ليقول لنا ما رآه. |
Na verdade, estou mais lúcido que nunca. | Open Subtitles | لست محششاً، أنا بصحة جيدة. في الحقيقة, أنا صافي الذهن من أي وقت آخر |
Só digo que talvez devas manter o espírito aberto. | Open Subtitles | إنّما أقول: ربما عليكِ أن تكوني منفتحة الذهن |
Se vamos para uma batalha, temos de ter a mente limpa. | Open Subtitles | إذا كنا سندخل في معركة يجب أن نكون صافيي الذهن |
Não espero que compreendam ou aprovem a decisão que tomei, mas espero que mantenham uma mente aberta e não a condenem. | Open Subtitles | ا أتوقع أن تفهما أو تدعما القرار الذي اتخذته، ولكن آمل أن تكونا متفتحا الذهن ، ولا تدينا هذا. |
Actividade repetitiva absurda e sem propósito. Óptimo para clarear a mente. | Open Subtitles | سخيفة وبدون هدف وذات نشاط رتيب جيّدة جداً لتصفية الذهن |
A dor só existe na mente. É sempre imaginada. | Open Subtitles | الألم يوجد فقط في الذهن إنه دائمًا مُتخيَل |
não através da pregação ou da palavra, nem da leitura, mas dirigindo-nos à nossa mente. | TED | ليس عن طريق الوعظ ، وليس بالقول ، ليس عن طريق القراءة ، ولكن من خلال توجيه الذهن. |
Se desiste agora, vai ficar sem cabeça. Ande, Klump! Vamos apanhá-lo! | Open Subtitles | إذا إنتهيت الآن , أنت ستكون خالي الذهن هيا , كلامب. |
Já conheces a rotina. Preciso de ti de cabeça limpa. | Open Subtitles | . تَعْرفُ الروتينَ . أَحتاجُك صافي الذهن |
Nunca bebo no trabalho. Atrapalha a cabeça. | Open Subtitles | أنا لا أسكر أثناء العمل ذلك يغيم على الذهن |
24 horas. E então quero que volte ao trabalho com a cabeça fresca. | Open Subtitles | أربعة و عشرون ساعة و بعدها أريدك أن تعودي إلى العمل صافية الذهن |
E se estivesse de cabeça limpa eu saberia! | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم ولو كنت صافي الذهن لعلمت بهذا |
Estou tão lúcido e concentrado como nunca. | Open Subtitles | أنا صافي الذهن و مركز أكثر من أي وقت مضى |
Não sei o que se passa, mas sei que temos um problema e preciso que estejas lúcido para me ajudares a resolvê-lo. | Open Subtitles | أجهل ما الذي يحدث، لكنني أعرف أن لدينا مشكلة، وأود أن تكون صافي الذهن لتساعدني على حلها. |
Ele tem de estar lúcido durante a passagem. | Open Subtitles | يجب أن يكون صافي الذهن أثناء العبور. |
Podermos ficar em apneia é, em certo momento, acalmar esse espírito. | TED | وحين تمارس حبس الأنفاس في الماء، نُريح الذهن في لحظة ما، |
Pelo contrário, o espírito surge das atividades coletivas de muitos, muitos neurónios. | TED | بل بالأحرى أن الذهن يبرز من نشاط مشترك من أعداد كثيرة جداً من الخلايا العصبية. |