ويكيبيديا

    "الذي قمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que tu
        
    • que acabei
        
    • que fizeste
        
    • que fez
        
    • que eu fiz
        
    • que fiz
        
    O trabalho de cura que tu fazes era mesmo importante para ela. Open Subtitles إن العلاج الذي قمت به كان مهماً جداً بالنسبة لها
    - É o tipo que tu acusaste de... - Eu não o acusei de nada. Open Subtitles هل هذا الرجل هو الذي قمت باتهامه بقتل الناس؟
    Ou tornar-me-ia no mesmo inimigo que acabei de derrotar? Open Subtitles أو سأصبح نفس العدو الذي قمت الأن بهزيمته ؟
    Acreditou nisto, neste gemido que acabei de fazer, sobre a minha dor? Open Subtitles هل تصدقين هذا الأداء ؟ ذلك التأوه الذي قمت به الآن ؟ بخصوص الألم الذي أشعر به ؟
    Todos lhe vão dizer o trabalho fantástico que fizeste. Open Subtitles سيخبرها الجميع عن العمل العظيم الذي قمت به.
    Vai fazer ao idiota n 4 o mesmo que fez aos outros três. Open Subtitles إنك ستقومين بعمل نفس الشيء بهذه الجوهرة المسكينة الرقم أربعة الشيء نفسه الذي قمت به مع السابق رقم ثلاثة
    - Que mal é que eu fiz? - Não fizeste nenhum mal. Open Subtitles ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء
    A propósito, espero que tenham apreciado a profunda investigação histórica que fiz para dar relevo às francesas. TED بالمناسبة، أرجو أن تكون قد ثمنتم البحث التاريخي العميق الذي قمت به لألمع صورة الفرنسيين.
    A última cópia do livro da Jane Shanning que tu editaste. Open Subtitles آخر نسخة من كتاب جين شاننغ الذي قمت بتحريره.
    Era uma tática que tu destruíste. Open Subtitles لق د كان هذا تكتيك،، الذي قمت أنت بالكامل بتقويضه.
    "Vai-te foder" é exactamente o tipo de nome que tu darias a um cão. Open Subtitles تباً لك هو الاسم الذي قمت بإطلاقه على الكلب
    Um mundo, onde a minha mãe pode ter feito a mesma coisa que tu fizeste. Open Subtitles عالمٌ حيث قامت أمي بفعل نفس الشئ الذي قمت به
    Acreditou nisto, no que acabei de fazer? O que acabei de dizer? Open Subtitles هل صدقتي هذا الأداء الذي قمت به؟
    Se vou deixar a Maureen, o que acabei de lhe dizer que vou... Open Subtitles إذا تركت (مورين)، الأمر الذي قمت به لتوّي،
    E esta é uma neuroimagem que acabei de fazer ao Eiling. Open Subtitles وهذا مسح الدماغ الذي قمت به للتو على (آيلينغ)
    E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco e o trabalho que fizeste. Open Subtitles .. وأتمنى أنك تعرف كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به
    A narração que fizeste para o vídeo é perfeita. Open Subtitles السرد الذي قمت به للتقديم التسجيلي كان رائعاً.
    É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. Open Subtitles عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به
    Se jogar bem as suas cartas, todo o trabalho que fez nos últimos meses fará muito por si. Open Subtitles إذا أحسنت انتهاز الفرص فكلّ العمل الذي قمت به خلال الأشهر الأخيرة سيكون لصالحك
    Sei que o que eu fiz foi errado. Sinto muito. Open Subtitles أعلم أن الذي قمت به عملٌ خاطيء أنا متاسف
    Eu suporto o relatório que fiz o ano passado Open Subtitles أنا اؤيد التقرير الذي قمت به العام الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد