ويكيبيديا

    "الذي كاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que quase
        
    Sim, mas tu és o único que quase matou um miúdo ontem. Open Subtitles نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة
    Eu dei-lhe aquela bebida que quase o matou, mas não o envenenei. Open Subtitles لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه
    Agarrei na pedra que quase me partira a cabeça e pensei intensamente. TED أخرجت الحجر الذي كاد أن يحطّم رأسي وأخذت بالتفكير مليًا.
    Você se lembra da história do menino... que quase se afogou na piscina? Open Subtitles هل تذكر قصة الولد الذي كاد أن يغرق في البركة?
    Aquele inglês cabrão que quase matava a pequenita? Open Subtitles البحار الإنجليزي الوضيع الذي كاد يردي ذلك الصغير؟
    Portanto, a menos que concretize vais sempre ver-me como o tipo que quase te despediu. Open Subtitles و إن لم أستمر بذلك ستعتبرني دائماً الرجل الذي كاد يطردك
    Na mesma explosão que quase matou a tua mãe. Open Subtitles . بنفس الانفجار الذي كاد أن يقتل والدتك
    Ou pelo empregado de mesa que quase lhe enfiava uma faca no pulso. Open Subtitles أو من قبل ذلك النادل الذي كاد يسقط سكيناً على معصمها
    Queres perfurar o crânio de um paciente que quase morreu ontem na mesa de operações? Open Subtitles تريد أن تثقب جمجمة المريض الذي كاد يموت على طاولة العمليات البارحة؟
    Temos uma fotografia dela, com o homem que quase acabou contigo. Open Subtitles نحنُ لدينا صورة لها مع الرجل .الذي كاد أن يمسك بك
    Acredito que foi o responsável pela sabotagem que quase me matou. Open Subtitles أعتقد أنّه مسئول عن العمل التخريبي الذي كاد أن يقضي على حياتي
    Estou a tentar encontrar um traficante que vendeu àquela miúda a droga adulterada que quase a matou, para que o possa entregar à Polícia. Open Subtitles أحاول العثور على التاجر الذين باع للفتاة، ذلك الكوكايين الرديء، الذي كاد يقتلها، حتى نتمكن من تسليمه للشرطة.
    - Podem-no ter traído, mas saiu de lá como herói, que quase morreu ao salvar o filho do Presidente. Open Subtitles حسناً ربما قد قاموا بالإنقلاب عليه لكنه خرج من هناك بصورة البطل الذي كاد أن يموت وهو ينقذ ابن الرئيس
    Quero falar com o pai dele, o homem que quase fez as pazes com o meu pai. Open Subtitles أريد أن أقابل أبوه, الرجل الذي كاد أن يعقد صلحاً مع أبي,
    Passei meses na base a recuperar e, quando dou por mim, tornei-me na coisa que quase me matou. Open Subtitles وما أتذكره بعد ذلك، أنني أصبحت الشيء الذي كاد أن يقتلني.
    Indo ver o homem que quase matou você e Reid é muito além de louca. Open Subtitles الذهاب لرؤية الرجل الذي كاد ان يقتلك انت و ريد يتجاوز كثيرا الجنون
    Obviamente, tinha que ser um tipo rico que quase te atropelou. Open Subtitles واضح أنه بلا شك صبيا غني ووسيم ذاك الذي كاد أن يدهسك.
    Mas de certeza que não foi sobre safar um eletricista bêbado que quase incendiou a casa. Open Subtitles لكن متأكد إلى حد ما أني لم أكن على وشك دفع كفالة لكهربائي مخمور الذي كاد فيها أن يحرق منزله
    Esta é a prova que faltava e que quase me matou. Open Subtitles هذا هو الدليل المفقود الذي كاد يقتلني ..
    Foi o amor que quase te matou, não foi? Open Subtitles لقد كان الحب الذي كاد أن يقتلك أليس كذلك؟ .لم تكن تائهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد