ويكيبيديا

    "الرخيص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • baratos
        
    • barata
        
    • barato
        
    • baratas
        
    • reles
        
    • rasca
        
    • sovina
        
    A julgar pelos seus sapatos baratos e as calças gastas a única casa que conseguirá no mercado será com rodas. Open Subtitles بالنظر إلى حذائك الرخيص و بنطالك المنهدم أظن أن المنزل الوحيد لك الموجود في السوق يأتي مع عجلات
    É acrilico, com uma resina usada em coroas de dentes falsos e baratos. Open Subtitles إنه مشحم بحبيبات سليكات مركب الرمل تستعمل أساساً في تقويم الأسنان الرخيص
    Estamos quase habituados a este tipo de manipulação, básica e barata. TED نحن متعودون نوعاً ما على ذلك النوع من التلاعب الرخيص.
    Deve ter sido o meu atendedor de chamadas barato. Open Subtitles لابد انه جهاز الرد الالي الرخيص هو السبب
    Se há coisa que não tolero, é imitações baratas do meu trabalho. Open Subtitles إن كان هناك أمر لا أحتمله , فهو التقليد الرخيص لعملي
    reles safado. Devolveu-me o meu troco. Open Subtitles الملعون الرخيص أعاد لى الفكة التى أعطيتها له
    Ele estava enfermo numa cama de um hotel rasca... E não suportava a maneira como o quarto estava decorado. Mas não tinha dinheiro para se mudar. Open Subtitles إنه مستلق على فراش الموت في هذا الفندق الرخيص لا يستطيع تقبل ديكور الغرفة لكنه لا يملك تكلفة الانتقال
    E em vez disso... tive este infantil, irresponsável... incivilizado, sovina que só contava milongas. Open Subtitles وبدلاً مِن ذلك، حَصلتُ على هذا الطفوليِ، لامبالي، الرخيص الغير مُتَحضّر، فنان الكلام الفارغِ الناطقِ رقصَ جاز.
    Este país elegeu presidentes que trocam as nossas mercadorias em acordos baratos. Open Subtitles يوجد رئيس البلاد المنتخب الذي يغرق السوق بالفولاذ الرخيص
    Não tenho dinheiro suficiente, por isso quero-os baratos Open Subtitles ،ليس لديّ ما يكفيّ من أموال لذا أرديهُم أن يكونوا من النوع الرخيص
    Éramos de culturas diferentes, falávamos línguas diferentes, e a única coisa que nos juntou foi o amor por hambúrgueres baratos. Open Subtitles نحن من ثقافتين مختلفيتين نتحدث لغات مختلفة, والشئ الوحيد الذى يجمعنا معا هو حبنا للهبورغر الرخيص
    Compra chrome-books um dos baratos da Acer. Open Subtitles بالطبع , لماذا لاتحصل على ذاك الحاسب الرخيص ؟
    Sim, sinto praticamente o cheiro dos charutos baratos. Open Subtitles من الناحية العملية أستطيع أن أشتم السيكار الرخيص ..
    Isso explica porque é que o Diego tinha diamantes baratos na barriga. Open Subtitles والذى يوضح لماذا دياجو لديه الماس الرخيص فى معدته
    De qualquer forma, lembrem-se sempre disto: ele funciona com gasolina barata. TED وعلى أي حال فدائماً تذكري إنه يعمل على الغاز الرخيص.
    Estás a falar desta caneta barata que temos aos milhões no escritório? Open Subtitles أتقصد القلم الرخيص والصغير والذي نملك منه الملايين في مخزن المكتب؟
    Sim, preciso de dois destes e do telefone mais barato. Open Subtitles أجل , أريد قطعتين من هذه وهاتفك الرخيص هذا
    Bem, isso explica o uso exagerado daquele perfume barato. Open Subtitles حسناً, هذا يفسرُ إستعمالَكِـ المفرط لذلكَـ العطرُ الرخيص
    O pessoal novo, eles usam-na para fazer joías baratas. Open Subtitles المؤمنون بالعصر الجديد يستخدمونها في صنع الحليّ الرخيص
    Deve estar a falar de um telemóvel com tarifas baratas. Open Subtitles لابد أنك تتكلم على ذلك الهاتف الخلوي الرخيص
    Não lhe quis contar sobre a minha tarde de sexo reles e fácil e o bom que tinha sido. Open Subtitles أنا لم أخبرها كيف كانت أمسيتى فى ممارسة الجنس السهل و الرخيص ممتعة
    Ele tinha dinheiro. E não por causa daquele emprego rasca na loja de recordações. Open Subtitles لقد كان يملك المال وليس من وظيفته بذلك المتجر الرخيص
    - Mais do que tu, seu sovina. Open Subtitles أكثر منك أيها الرخيص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد