Não vou despedir o Rooney nem o Shark Lavay, com ou sem classe. | Open Subtitles | باحترام، ورقي.. لن أستغني عن شارك والكابتن مهما كان مقدار الرقي الذي ستستخدمينه |
Julgas que tens classe e bom gosto, mas não topas nada de jóias. | Open Subtitles | ،تظنين أنه يمكنك تعلم الرقي والذوق ولكنك لا تفقهين شيئا في المجوهرات |
Então, tem calma. Credo! Mostra um pingo de classe. | Open Subtitles | اهداء هنا، يا إلهي اظهر بعض الرقي هلّا فعلت؟ |
São uma mistura do caos e da ordem, de elegância matemática e de imundice. | TED | إنها خليط من الفوضى والنظام، من الرقي الرياضي والقبح. |
Achas mesmo, que ele tem sofisticação, para fazer uma coisa assim? | Open Subtitles | ولكن هل تظن حقا ان لديه الرقي لفعل شيء كذلك؟ |
Gosto de ter tipos de fato no prédio. Dá um pouco mais de classe. | Open Subtitles | أحب وجود رجال ببذلات رسمية في مبناي، يضيف بعض الرقي إلى المكان. |
Gosto das tuas roupas também, especialmente das botas. Dão um toque de classe. | Open Subtitles | يعجبني الزي أيضاًـ خاصة الحذاء، الآن أصبحت لمسة من الرقي |
Ir até lá e fingir que não a chamei de puta sem classe com intenção? | Open Subtitles | أن أذهب إلى هناك وأتظاهر أني لم أقل لها عاهرة عديمة الرقي وأنا أعني هذا ؟ |
Portanto, estou confiante que vou trazer algumas das sofisticação e classe a que alguns outros da equipa pode faltar. | Open Subtitles | لذا انا واثق انني ساجلب بعض التطور و الرقي في اللعب الذي يفتقر اليه الاخرون |
Prova viva de que classe não se compra. | Open Subtitles | الحياة المترفة لا تشتري لكِ الرقي. |
A classe continua a ser uma força poderosa na tua vida. | Open Subtitles | مازال الرقي هو مرشدِك في حياتِك. |
Sim, um shot. Estava a tentar ter classe. | Open Subtitles | أجل ، جرعة فقط أحافظ على الرقي |
No West End, com apenas um toque de classe. | Open Subtitles | في الطرف الغربي، لمسة من الرقي |
És um tipo cheio de classe, Harry. | Open Subtitles | لديك قدر كبير من الرقي,هاري |
Aquilo é que eu chamo classe. | Open Subtitles | ذلك ما أَدْعوه الرقي |
Mostra classe, Henry. | Open Subtitles | اظهر بعض الرقي هنري |
Pois, mostra alguma classe. Eu? | Open Subtitles | نعم, اظهر بعض الرقي |
Mas, por outro lado, não há elegância na política moderna. É mais do caraças. | Open Subtitles | لكن السياسة العصرية تفتقر إلى الرقي و هي في معظمها دسائس |
Todos os dias, o casamento perfeito, elegância europeia... | Open Subtitles | إنه التزاوج المثالي بين الرقي الأوروبي |
Todos os dias. O casamento perfeito da elegância europeia... | Open Subtitles | إنه التزاوج المثالي بين الرقي الأوروبي |
E é muito mais provável usar essa sofisticação como sua arma. | Open Subtitles | وهو أبعد ما يكون من أن يستعمل ذلك الرقي كسلاح له. |