De contrário, continuaremos a despejar óleo por cima do nosso motor mental e a sofrer as consequências. | TED | عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك |
Fui lá porque os japoneses queriam começar a apanhá-los e a transformá-los em luvas de golfe da última moda, em proteínas e em óleo. | TED | و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت |
Além disso, como se usam os óleos para fabricar muitos outros bens, produtos industriais e produtos de consumo, podem imaginar que podemos fazer detergentes, sabões, loções, etc. usando este tipo de culturas. | TED | بالإضافة إلى ما سبق، بما أن الزيت يدخل في صناعة العديد من المنتجات المنتجات الصناعية والاستهلاكية، يمكنك أن تتوقع إنتاج المنظفات والصابون والكريم وغيرها., باستخدام هذا النوع من المحاصيل. |
Isto vai animar-vos a todos. Algum do lubrificante fresquinho da Tia Fanny. | Open Subtitles | هذا سيجعلكم في تستيقظون جيداً كوب من الزيت الحار والشاي |
Sim, seria engraçado, tirando a marca de gordura. | Open Subtitles | نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي. |
Será que podemos criar bactérias que comam diferentes tipos de óleo, talvez para limpar um derrame de petróleo? | TED | هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟ |
O seu carro tem pouca gasolina. Ateste e veja a bateria e o oleo. | Open Subtitles | الوقود قليل فى سيارتك, اذهب واملأها وافحص الزيت |
Metem lá moedas e cortam a alimentação do óleo. | Open Subtitles | انهم يضعون قطعه من النقود لمنع تدفق الزيت |
Mas não vivia satisfeito, sentia que a vida não podia ser só vender óleo de fígado de bacalhau. | Open Subtitles | لكن جورج لم يكن مستريح أحس أنه لابد من وجود المزيد للحياة أكثر من توزيع الزيت |
Conheço um tipo que foi mudar o óleo à oficina, mais tarde envolveu-se num acidente e o airbag não disparou. | Open Subtitles | نعم ، لأنني أعرف هذا الفتى الذي ذهب لتغيير الزيت ولاحقاً دخل في حادث والكيس الهوائي لم ينطلق |
A dificuldade está em segurar o pote com o óleo. | Open Subtitles | إنّ الصعوبةَ بأنّني . سأحمل هذا القدر من الزيت |
E sabiam que têm uma lata de óleo usado na entrada? | Open Subtitles | وهل تعلمين بوجود علبة من الزيت المستعمل في الحديقة ؟ |
Não, nunca guarde os grãos no congelador. Retira todos os óleos. | Open Subtitles | كلا , لا احتفظ الحبوب بالبراد ابداً انني اخذ الزيت منها |
A única coisa que ela quer é óleos perfumados e muito tempo com o homem dela. | Open Subtitles | حول الشيء التي تريده أبداً معطر الزيت والكثير من الوقت مع رجلها |
Passei as últimas 8 horas a tirar massa lubrificante das mãos. | Open Subtitles | قضيتُ الساعات الثمانية الأخيرة وأنا أُزيل الزيت من يدي |
Podemos tentar quando eu voltar se tiveres um lubrificante ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | يمكننا تجربة المزيد إذا عدت في حال أردت استخدام الزيت وما إلى ذلك |
Bom, parece que a gordura humana não difere da maquilhagem química, do óleo vegetal, que já está a ser usado em motores a diesel. | Open Subtitles | رجاءً. حَسناً، يَبْدو بأنّ الدهنِ الإنسانيِ لَيسَ مختلفَ جداً في التركيبِ الكيميائيِ مِنْ الزيت النباتي، |
A quantidade de gordura certa no joystick. | Open Subtitles | الكم المناسب من الزيت على ذراع التحكّم. |
Quando tinha dez anos, o meu pai morreu e descobriram petróleo nas nossas terras; foi quando comecei a viajar. | Open Subtitles | عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر |
Há aqui um memorando acerca da maneira de como devem lidar com uns derrames de petróleo que aconteceram no dia 14. | Open Subtitles | انها ذكرى كيف تعاملوا مع تسرب الزيت الذى حدث فى 14 |
O truque é absorver. Esfregar só espalha o oleo. | Open Subtitles | يفترض أن تدعك المسح يحرك الزيت |
Estamos a perder gasolina. Temos de trocar de carro. | Open Subtitles | نحن نفقد الزيت ، يجب أن نسرق سيارة أخرى إذا كنا نريد الذهاب لأى مكان |
Derramou azeite e vinho nas feridas daquele homem, levou-o a uma hospedaria e pagou do seu bolso para ele ser tratado. | TED | فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة. |