"الزيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • óleo
        
    • óleos
        
    • lubrificante
        
    • gordura
        
    • petróleo
        
    • oleo
        
    • gasolina
        
    • azeite
        
    De contrário, continuaremos a despejar óleo por cima do nosso motor mental e a sofrer as consequências. TED عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك
    Fui lá porque os japoneses queriam começar a apanhá-los e a transformá-los em luvas de golfe da última moda, em proteínas e em óleo. TED و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت
    Além disso, como se usam os óleos para fabricar muitos outros bens, produtos industriais e produtos de consumo, podem imaginar que podemos fazer detergentes, sabões, loções, etc. usando este tipo de culturas. TED بالإضافة إلى ما سبق، بما أن الزيت يدخل في صناعة العديد من المنتجات المنتجات الصناعية والاستهلاكية، يمكنك أن تتوقع إنتاج المنظفات والصابون والكريم وغيرها., باستخدام هذا النوع من المحاصيل.
    Isto vai animar-vos a todos. Algum do lubrificante fresquinho da Tia Fanny. Open Subtitles هذا سيجعلكم في تستيقظون جيداً كوب من الزيت الحار والشاي
    Sim, seria engraçado, tirando a marca de gordura. Open Subtitles نعم، يبدو أمراً ممتعاً، فقط، لولا علامة الزيت التي سيطبعها شعرك على ملابسي.
    Será que podemos criar bactérias que comam diferentes tipos de óleo, talvez para limpar um derrame de petróleo? TED هل نستطيع صناعة جراثيم تبتلع أنواعا مختلفة من الزيت، بحيث تنظّف الزيت المسكوب؟
    O seu carro tem pouca gasolina. Ateste e veja a bateria e o oleo. Open Subtitles الوقود قليل فى سيارتك, اذهب واملأها وافحص الزيت
    Metem lá moedas e cortam a alimentação do óleo. Open Subtitles انهم يضعون قطعه من النقود لمنع تدفق الزيت
    Mas não vivia satisfeito, sentia que a vida não podia ser só vender óleo de fígado de bacalhau. Open Subtitles لكن جورج لم يكن مستريح أحس أنه لابد من وجود المزيد للحياة أكثر من توزيع الزيت
    Conheço um tipo que foi mudar o óleo à oficina, mais tarde envolveu-se num acidente e o airbag não disparou. Open Subtitles نعم ، لأنني أعرف هذا الفتى الذي ذهب لتغيير الزيت ولاحقاً دخل في حادث والكيس الهوائي لم ينطلق
    A dificuldade está em segurar o pote com o óleo. Open Subtitles إنّ الصعوبةَ بأنّني . سأحمل هذا القدر من الزيت
    E sabiam que têm uma lata de óleo usado na entrada? Open Subtitles وهل تعلمين بوجود علبة من الزيت المستعمل في الحديقة ؟
    Não, nunca guarde os grãos no congelador. Retira todos os óleos. Open Subtitles كلا , لا احتفظ الحبوب بالبراد ابداً انني اخذ الزيت منها
    A única coisa que ela quer é óleos perfumados e muito tempo com o homem dela. Open Subtitles حول الشيء التي تريده أبداً معطر الزيت والكثير من الوقت مع رجلها
    Passei as últimas 8 horas a tirar massa lubrificante das mãos. Open Subtitles قضيتُ الساعات الثمانية الأخيرة وأنا أُزيل الزيت من يدي
    Podemos tentar quando eu voltar se tiveres um lubrificante ou alguma coisa assim. Open Subtitles يمكننا تجربة المزيد إذا عدت في حال أردت استخدام الزيت وما إلى ذلك
    Bom, parece que a gordura humana não difere da maquilhagem química, do óleo vegetal, que já está a ser usado em motores a diesel. Open Subtitles رجاءً. حَسناً، يَبْدو بأنّ الدهنِ الإنسانيِ لَيسَ مختلفَ جداً في التركيبِ الكيميائيِ مِنْ الزيت النباتي،
    A quantidade de gordura certa no joystick. Open Subtitles الكم المناسب من الزيت على ذراع التحكّم.
    Quando tinha dez anos, o meu pai morreu e descobriram petróleo nas nossas terras; foi quando comecei a viajar. Open Subtitles عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر
    Há aqui um memorando acerca da maneira de como devem lidar com uns derrames de petróleo que aconteceram no dia 14. Open Subtitles انها ذكرى كيف تعاملوا مع تسرب الزيت الذى حدث فى 14
    O truque é absorver. Esfregar só espalha o oleo. Open Subtitles يفترض أن تدعك المسح يحرك الزيت
    Estamos a perder gasolina. Temos de trocar de carro. Open Subtitles نحن نفقد الزيت ، يجب أن نسرق سيارة أخرى إذا كنا نريد الذهاب لأى مكان
    Derramou azeite e vinho nas feridas daquele homem, levou-o a uma hospedaria e pagou do seu bolso para ele ser tratado. TED فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more