ويكيبيديا

    "الساخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irónico
        
    • cínico
        
    • ironia
        
    • sarcasmo
        
    • sarcástica
        
    irónico representar os colegas, já que nos últimos 3 anos, a maioria me tratou como se eu fosse invisível. Open Subtitles أنهُ لمن الساخر أن أقفَ هنـا لأمثل أصدقائي بينـما في الثلاث سنوات الماضية معظمهم عاملوني كـأنني غيرُ موجودة
    Sabe, o que é irónico, é que os doentes psicóticos... são geralmente os menos violentos da população. Open Subtitles كما تعلمون,الشيئ الساخر حول المرضى الذهانيين. على العموم هُم أقلُ عنف من بقية السكان.
    Receamos que se magoe ou que magoe alguém, seu arrogante cínico. Open Subtitles نحن نخشى ان تؤذى نفسها او شخصاً ما , ايها المدعى الساخر
    Ironicamente o punk rapidamente evoluiu para um comércio cínico: Open Subtitles وسرعان ما تحول هذا الشرير الساخر الى التجاره المتهكمه
    Bem, a ironia é que esse dinheiro, que são milhares de milhões, vem do vosso país. Open Subtitles حسنا ً, الشيء الساخر فى هذا ... هو أن ذلك المال , الذى هو مقدر ببلايين يأتى من دولتك أنت
    Mãe, olha só para a ironia dos acontecimentos. Open Subtitles أمّي. أنظري إلى إنقلاب الأحداث الساخر
    Se tu não disseres ou fizeres nada digna do meu sarcasmo ridículo nos próximos dez segundos, Open Subtitles ان لم تفعل او تقل شيئاً عن اسلوبي الساخر في العشر ثواني القادمه,
    A mesma cara bonita, e a mesma atitude sarcástica. Open Subtitles نفس الوجه الجميل، ونفس السلوك الساخر
    É irónico eu estar aqui a representar os meus colegas, quando... Open Subtitles إنّه لمن الساخر أن أقف هنا أتكلم عوضًا عن أزملائي .. حينما
    irónico, ao vir de um homem com uma granada na mão. Open Subtitles من الساخر أن من يقول هذا يكون رجلاً يحمل قنبلة يدوية
    Junto com outros aspectos do teu estilo de vida irónico e descolado. Open Subtitles بالاضافه لعده أشياء أخرى من نمط حياتك الساخر المحب للجاز.
    Não achas irónico que os cruzados pela verdade se sintam obrigados a esconder-se atrás de uma máscara? Open Subtitles أليس من الساخر أنّ المُناضلين في سبيل الحقيقة مُجبرون على الاختباء وراء الأقنعة؟
    Mete medo? É irónico que ver alguém nascer... Open Subtitles لنقل أنه من الساخر كيف تصوير شخص يولد
    Os desvarios desse lunático cínico não deveriam ser sequer a nossa Bíblia. Open Subtitles وهذيانات ذلك المختل الساخر ليس علينا أن نعتبرها كتابنا المقدس
    Sou um cínico dos nossos dias. Open Subtitles -أنا هو الإنسان الساخر في عصرنا الذهبي هذا
    O que o Senhor Sinuhé... o grande, o rico, o cínico... quer com uma empregada de taberna? Open Subtitles ( ما الذى سيريده السيد ( سنوحى السيد العظيم ، الثرى ، الساخر من فتاة الحانة ؟
    Tens de apreciar a ironia de tudo isto, Largo. Open Subtitles لابد وأنك ترى الجانب الساخر فى هذا
    A ironia, acho eu. As crianças vão perceber a imagem. Open Subtitles التعبير الساخر ، كما أظن - الأطفال يرون إلى الصورة -
    Mas estou aqui, se quiseres parar com o sarcasmo e falar comigo. Open Subtitles ولكنني هنا إن أردت في أي وقت أن تتخلي عن أسلوبك الساخر و تتحدثي معي.
    Para além das pálpebras a tremer e do sarcasmo punitivo. Open Subtitles بصرف النظر عما فعلتيه بالغضب الساخر
    Não acho o sarcasmo muito profissional. Open Subtitles لا أعتقد أن سلوكك الساخر إحترافي.
    E haveria alturas em que manteríamos essa linda boca sarcástica calada... Open Subtitles لكان الأمر يستحق المحاولة لو أنك أبقيت فمك الجميل الساخر مغلقاً !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد