Pensava que os totós do anuário só saíssem da hibernação na primavera. | Open Subtitles | لم أظنّ أن مُعقّدي كتاب السنة خرجوا من السبات حتى الربيع |
Não lhe disse que despertámos os wraith da hibernação. | Open Subtitles | أنت لم تخبره اننا أيقظنا الريث من السبات. |
Conserva a vida por vários anos numa espécie de hibernação criogénica. | Open Subtitles | تبقي الشخص حيًّا لسنوات كثيرة في حالة من السبات المجمّد |
E as marmotas constroem tocas com montes de pedras para hibernar. | Open Subtitles | والسناجب بالطبع تبني تلك الجحور الرائعة من أكوام الصخور من أجل السبات الشتوي |
Alguns voluntários cuidadosamente escolhidos, todos verdadeiros crentes, serão postos em cápsulas criogénicas, nestas mesmas instalações, | Open Subtitles | واختيار مجموعة من المتطوعين كلهم مؤمنين بقضيتنا وسيضعون بحافظات السبات |
Quando saímos da hibernação em janeiro de 2014, iniciámos a aproximação a dois milhões de quilómetros do cometa, em maio. | TED | وعندما خرجنا من حالة السبات في يناير 2014، كنا نقترب من الوصول إلى مسافة 2 مليون كلم من المذنب في مايو. |
Os três elementos em hibernação constituem a equipa de pesquisa no terreno. | Open Subtitles | الطاقم الموضوع في السبات يمثل طاقم المسح. |
As tuas responsabilidades incluem vigiar os sistemas de hibernação. | Open Subtitles | مسئوولياتك تشمل الإعتناء بالرجال الموضوعين في السبات. |
- Para a hibernação de 30 anos. - Onde é que teria ido? | Open Subtitles | ثلاثون عاما من السبات إلى أين يمكن أن يذهب ؟ |
Fui condenado à hibernação por proteger pessoas como tu. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا السبات من أجل حماية اناس مثلك |
Durante o processo de hibernação há uma continua troca de fluidos entre os wraith e a colmeia. | Open Subtitles | أثناء عملية السبات هناك تبادل مستمر مِنْ السائل بين الشبح وسفينة الخلية |
Não, as fases de hibernação devem ser mantidas intactas. | Open Subtitles | لا . حالة السبات يجب ان تبقي محكمة |
Enquanto os machos adultos se retiram para a hibernação dormente, as crias dependem dela para se manterem acordadas. | Open Subtitles | بينما ينسحب الذكور البالغين إلى السبات يعتمد أشبالها على وجودها |
Antes de chegarem os dias escuros do inverno, os ursos têm de regressar aos picos para cavar as tocas da hibernação. | Open Subtitles | قبل وصول أيام الشتاء المظلمة كل دب يجب أن يعود للقمم الجبلية ليحفر جحره لوضع السبات |
mesmo em hibernação, os batimentos cardíacos de um urso aumentam... quando um predador se aproxima. | Open Subtitles | إنه حتى أثناء السبات يرتفع معدل نبض القلب عندما يقترب المفترس |
Preciso de recuperar um arquivo em hibernação. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى أستعادة الملفات الداخلة في السبات |
Sempre que se fecha um computador sem desligá-lo, entra em modo de hibernação. | Open Subtitles | عندما تقوم بأغلاق كومبيوترك دون الأغلاق الكامل فانه سيذهب الى وضع السبات |
Ele estava escondido lá, ou a "hibernar", como ele disse. | Open Subtitles | كان مختبئاً هناك أو "يمضي فترة السبات" كما قال |
Ou capaz de hibernar o tempo suficiente para viajar para as estrelas. | Open Subtitles | أو قادرين على السبات لفترة كافية للسفر عبر النجوم |
- A cara de quem quer hibernar durante seis meses para fazer o melhor negócio possível. | Open Subtitles | -هذا الوجه ينوى السبات لمدة ستة أشهر من أجل أن يعقد أفضل صفقة يمكنه عقدها |
Temos de dispor as pessoas na sala das cápsulas numa ordem específica. | Open Subtitles | علينا ترتيب الناس طبقًا لترتيب حجرات السبات |
Mas estamos a pensar que talvez seja possível matar o parasita à fome, então, para esse fim, isolamos um espécime que acordamos do estado adormecido. | Open Subtitles | لكن نعتقد أنه من الممكن تجويع الطفيلي وعند هذا نقوم بعزله , ما سيقوم بإنهاء حالة السبات |