ويكيبيديا

    "السنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ano
        
    • anos
        
    • anual
        
    Durante o ano em que andámos a voar de lá para cá, apercebemo-nos que nos tínhamos apaixonado por este lugar. TED عبر حول هذه السنة التي أمضيناها في الطيران ذهابا و قدما، استنتجنا أننا وقعنا في حب هذا المكان.
    Vamos navegar através de meio ano em cerca de 40 segundos. TED فالان سوف نحلق في السنة الاولى في فترة 40 ثانية.
    Um bom exemplo disto veio o ano passado com a gripe suína. TED فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية.
    (Risos) Ainda no ano passado, acabei por subir o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta de Africa. TED وفي السنة الماضية ,انتهيت الى المشي لمسافات طويلة على جبل كاليمنجارو اعلى جبل في افريقيا.
    E vocês ficarão encantados em ouvir, hoje, em 2011, que Guido Westerwelle, o ministro alemão dos Negócios Estrangeiros, garante-nos que estamos no "ano decisivo." TED وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم
    Portanto, a capacidade mundial de sequenciação de genomas humanos é, este ano, qualquer coisa como 50 000 a 100 000 genomas. TED وبالتالي القدرة العالمية على سلسلة الجينومات البشرية هي تتراوح تقريبا ما بين 50،000 إلى 100,000 جينوم بشري هذه السنة.
    Por exemplo, vou contar-vos a história do ano de 1950. TED على سبيل المثال، دعوني أخبركم عن تاريخ السنة 1950.
    Quantos de vocês gastam mil dólares, por ano, em lotarias? TED كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟
    Foi vista quase 50 milhões de vezes este ano. TED تمت مشاهدتها لحوالي 50 مليون مرة هذه السنة.
    O custo da energia solar desceu 50% no ano passado. TED تكلفة الطاقة الشمسية انخفضت 50 بالمئة منذ السنة الماضية.
    Fiz uma pergunta ano passado: A arte pode mudar o mundo? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    Só para o cancro da mama, só nesse ano, conseguimos 71 milhões de dólares, deduzidas as despesas. TED قمنا بجمع تبرعات لسرطان الثدي في تلك السنة فقط 71 مليون دولار بعد كل التكاليف
    Temos um grande estudo, que publicámos no ano passado, sobre a esquizofrenia, e os dados são extraordinários. TED ولدينا دراسة كبيرة قمنا بنشرها السنة الماضية عن مرض الفصام، وقد كانت البيانات مميزة تماما.
    O meu exemplo preferido é um estudo publicado este ano na revista "Proceedings of the National Academies". TED والمثال المفضل لدي من هذه الدراسة التي تم نشرها هذه السنة في أشغال الأكاديميات الوطنية.
    Pode tentar as pessoas a continuar a queimar combustível fóssil 24h por dia, 365 dias por ano. TED وقد تغري الناس للاستمرار بحرق الوقود الأحفوري 24 ساعة في اليوم، 365 يومًا في السنة.
    É fabuloso estar aqui com gente tão importante, este ano outra vez. TED من الرائع التواجد هنا هذه السنة أيضا مع أشخاص مهِمِّينِ مثلكم.
    No último relatório, o comércio sexual ilegal em Atlanta gerava mais de 290 milhões de dólares por ano. TED في تقرير أخير، التجارة بالجنس في أطلانطا قد أدخلت ما يعادل 290 مليون دولار في السنة.
    Mas a bondade de Rafidah revelou-se o padrão desse ano. TED ولكن لطف رفيدة أثبت أنه النموذج المثالي لهذه السنة.
    BG: De certeza que muita gente aqui interroga-se sobre a sua experiência como ministro das Finanças da Grécia no início deste ano. TED برونو: أنا متأكد بأن العديد من الأشخاص هنا يتساءلون عن تجربتك كوزير مالية اليونان في وقتٍ سابق من هذه السنة.
    Este ano, vamos ensinar 40 000 em todos os 50 estados. TED هذه السنة سوف ندرس 40000 في جميع الولايات ال 50.
    Tinha vindo a crescer a 5% ao ano, nos últimos 15 anos, mas a previsão para este ano foi de 3%. TED كانت لاتزال تنمو بنسبة 5 بالمئة سنوياَ خلال العقد والنصف الماضيين لكن توقعات هذه السنة 3 بالمئة لماذا ؟
    Aqui temos uma foto minha no livro anual, sentado na primeira fila. TED هناك صورة لي في كتاب السنة وأنا أجلس في الصفّ الأمامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد