Gosto tanto de enciclopédias como o homem seguinte, mas não me vão ajudar a ganhar o Pirata do ano, pois não? | Open Subtitles | انا احب الموسوعات العلميه بقر ما يحبها الرجل الذي بجانبك لكنهم لن يساعدوني بالفوز بجائزه قرصان السنه. اليس كذلك؟ |
Eu gosto dos Huskin´Bees ' lá para o final do ano. | Open Subtitles | انا احب التجمع لتقشير الذره في وقت لاحق من السنه. |
Talvez. Na verdade não podias ter escolhido uma melhor época no ano. | Open Subtitles | ربما,لكن، فى الحقيقه كان يجب ان تختار وقت اخر من السنه. |
Talvez. Na verdade não podias ter escolhido uma melhor época no ano. | Open Subtitles | ربما,لكن، فى الحقيقه كان يجب ان تختار وقت اخر من السنه. |
Tiveste que repetir um ano por causa das mudanças, certo? | Open Subtitles | أنتِ أعدتي السنه بسبب التنقل كثيراً أليس كذلك ؟ |
Isto aconteceu o ano passado e quase estragou o meu Natal. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Miss Gershwitz, no dia 4 de Março deste ano, de manhã, onde é que estava? | Open Subtitles | انسه جريشويتز يوم الرابع من مارس من السنه الحاليه فى الصباح اين كنتى؟ |
Sim, bem, os teus pais sabem como receber o ano novo. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، عائلتك حقا تعرف كيف تتواصل في السنه الجديده |
Meu, todos os caloiros vão estar lá... namoradas, namorados, toda a catástrofe. | Open Subtitles | كل طلاب السنه الاولي سيكونوا هناك الفتيات و الشباب جميع الطلاب |
A decomposição em Washington nesta época do ano começava a cheirar mal o suficiente em quatro ou cinco dias para que trabalhadores lá... | Open Subtitles | الجثه تتحل في العاصمه في هذا الوقت من السنه ربما تبدأ تتعفن بما فيه الكفايه في حوالي أربعة أو خمسة أيام |
Nesta altura do ano, é uma sorte irmos no mesmo avião. 1 1 , 1 2, 13. | Open Subtitles | نحن محظوظون اننا على نفس الطائره هذه السنه حادي عشر، ثانيه عشر، ثالثه عشر |
A época do ano em que as folhas se tornam de um lindo tom, laranja púrpura e Quahog se prepara para o seu anual Harvest Festival Parade. | Open Subtitles | هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي |
Na verdade, Deus nunca está em França, nesta época do ano. | Open Subtitles | فى الحقيقه , إلهنا ليس موجودا ً فى فرنسا فى هذا الوقت من السنه |
Nesta altura do ano, livro-me delas. | Open Subtitles | انا في العاده اتخلص منهم في هذا الوقت من السنه |
O que faço aqui, longe da minha família nesta altura do ano. | Open Subtitles | مالذي افعله هنا بعيداً عن اهلي في هذا الوقت من السنه ؟ |
no ano passado, fazia parte do comité de decorações... | Open Subtitles | ..السنه الماضيه ، كنتُ في لجنة تنظيم الـ |
Então devo perdoar-te pelo que me fizeste no ano passado? | Open Subtitles | اذن يجب ان اسامحك عن ايقاعك بي السنه الماضيه |
no ano passado. Rainha no baile de finalistas, também. | Open Subtitles | كانت, السنه الماضيه وملكة جمال حفله التخرج ايضاَ |
Há um ano teria vendido o Thunderbird 63 num dia. | Open Subtitles | لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه |
Ou andas a ver demasiado o Canal da Meteorologia ou um ano no Daily Planet tornou-te numa céptica. | Open Subtitles | إما أنكِ تشاهدين قناة الطقس أكثر من اللازم أو تلك السنه في صحيفتك قد حولتك إلى شكاكة متصلبة |
E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa mas tudo o resto é diferente? | Open Subtitles | ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف |
Você acha que agora é um bom momento para falarmos do que aconteceu no nosso ano de calouras? | Open Subtitles | حسناً إذاً ، اعتقد الآن حان الوقت لأعرف ماحدث في السنه الجامعيه الأولى |
Só tem de se aguentar até à véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أتعلمي ؟ تحتاجين فقط ان تتماسكي الي عشية السنه الجديده |
Normalmente não é permitido aos caloiros tornarem-se ajudantes. | Open Subtitles | نحن عادة لا نسمح لطلاب السنه الأولى أو الثانيه |