A flecha entrou no espaço entre as quinta e a sexta costelas, provavelmente perfurando o ventrículo esquerdo, causando uma forte hemorragia interna. | Open Subtitles | دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد. |
Está disposto a ir preso por causa do flecha. | Open Subtitles | إنّه مستعدّ للذهاب إلى السجن في سبيل السهم. |
Não tenho uma única testemunha que tenha visto o Arqueiro. | Open Subtitles | أنا ليس لدي شاهد واحد فقط شاهد مطلق السهم |
Miss Marte, Artemis e Zatanna, levem a bio-nave e juntem-se... ao Arqueiro Verde e ao Ajax na Fortaleza 3. | Open Subtitles | مع السهم الأخضر ومارشن مانهنتر في قلعة الثلج 3 الأتحاديون الآخرين سيتعاملون مع القلاع 4 و 5 |
Volta atrás com a seta. Volta para o canto. | Open Subtitles | أرجعي السهم إلى مكانه الآن، إلى الزاوية العليا. |
Tenho aqui um homem que navegou no "Golden Arrow" e viveu para contar a história. | Open Subtitles | لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك |
Quem atirou a flecha? Quem atirou a flecha? Mãe, não. | Open Subtitles | من أطلق السهم من أطلق السهم أخي , لاتفعل |
O formato triangular sugere um tipo de ferimento, causado por uma faca de caça ou uma flecha. | Open Subtitles | الشكل الثلاثي يوحي نوعا من الضربة يقوة حادة ربما من سكين صيد أو رأس السهم |
Um: Pontas curvas para maximizar a elasticidade quando se puxa e se dispara a flecha. | TED | أولاً : وجود إنحناءات أمثل لمرونة أكبر خاصة حين تحديد الهدف وإطلاق السهم. |
Para fazer este trabalho temos que confiar totalmente na pessoa porque esta flecha está a apontar para o meu coração. | TED | اذن لتقوم بهذا النوع من العمل عليك أن تثق بالشخص كليا لأن هذا السهم متجه إلى قلبي. |
A Thea ligou-me e disse que foi atacada pelo Arqueiro. | Open Subtitles | ثيا فقط ودعا وقالت انها هجوم من قبل السهم. |
Qualquer um atrás do Arqueiro Verde é meu amigo, e vou estar na primeira fila quando o prenderem! | Open Subtitles | اى شخص وراء السهم الاخضر صديق لى وانا ساكون جالسة بالواجهة ومركزة معهم عندما يخذلوا هذا الشخص |
Se terroristas como o Arqueiro Verde estão a recrutar pessoas com habilidades, | Open Subtitles | إذا كان إرهابي مثل السهم الأخضر يجنّد الناس ذوى القدرات، |
Eu não fico a noite toda na Internet à procura de imagens do Arqueiro Verde. | Open Subtitles | انا لست الذى قضى الليل يبحث بالإنترنت عن صور السهم الخضراء |
Jeanne, vais morrer se essa seta ficar aí muito mais tempo. | Open Subtitles | كنتى ستموتين لو هذا السهم بقى فتره اطول من هذا |
Então espero que estejas preparada para usar aquela seta. | Open Subtitles | أرجو أنْ تكوني مستعدّةً لاستخدام ذلك السهم إذاً |
Precisamos da seta do tempo para compreender a causa e efeito, não apenas no mundo físico, mas nas nossas intenções e motivações. | TED | نحن بحاجة إلى السهم للوقت فهم السبب والنتيجة، ليس فقط في العالم المادي، ولكن في منطقتنا النوايا والدوافع لدينا. |
Green Arrow para torre controlo. Estamos em posição. | Open Subtitles | من السهم الأخضر إلى برج المراقبة نحن في الموقع |
Torre controlo para Green Arrow. Qual é a tua posição? | Open Subtitles | برج المراقبة إلى السهم الأخضر ما الحاله عندك؟ |
Assim, puseram um mapa na parede, atiraram um dardo, e ele acertou num lar de idosos aqui no Colorado. | TED | لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو. |
Desistir de 100 milhões de dólares em acções de uma das 500 maiores empresas por umas bugigangas, não é estranho, é demência. | Open Subtitles | التنازل عن مائة مليون دولار من السهم ووضعه في ثروة 500 شركه لبعض التحف الزهيدة ليست غريبة بل هو مجنون |
Sempre que uma empresa diz publicamente que vão entregar 25 cêntimos por acção e essa companhia entrega 40 cêntimos por acção, essas acções vão subir e as nossas também. | TED | في كل مرة تقول شركة للجمهور أنهم سيقدمون 25 سنتًا للسهم وتلك الشركة تقدم 40 سنتًا للسهم، ذلك السهم يرتفع وكذلك أسهمكم. |
Estou de mãos atadas, se não fizer isto até à abertura amanhã, recebi ordens para comprar as tuas ações todas. | Open Subtitles | لا يمكنني التصرف، إذا لم تستعر السهم قبل جرس الافتتاح غداً فلديّ تعليمات أن أبتاع أسهمك وحصتك كاملة |
A lança desta manhã a dizer-nos para irmos embora? | Open Subtitles | من السهم الذي وجدناه في الصباح ويأمرنا بالمغادرة؟ |
Muitos dos refugiados juntaram-se a nós quando nos deslocámos para norte em direção a Arrowhead para reabastecer. | Open Subtitles | الكثير من الاجئين انظموا الينا في التوجه الى الشمال الى رأس السهم لأعادة التعبئه |
Claro! Eles são bons só no cinema... Ainda lutam com os Índios com arcos e flechas. | Open Subtitles | انهم جيدون فى صناعة الأفلام و لكنهم لا يزالون يطلقون السهم و القوس |
A seta depende do arco. O arco, na seta. | Open Subtitles | يعتمد السهم علي القوس و القوس علي السهم |