Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Bom dia, meninas. Dei uma vista de olhos às escadas. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها السيدات لقد ألقيت نظرة على السلم |
Deixa as meninas curtirem sozinhas e sai daqui com esse show barato | Open Subtitles | لنترك السيدات إلي غثيانهم الوشيك وننقل عرض غرابة الأطوار إلي الخارج |
Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات? |
Mas as senhoras não quiseram os meus serviços. E tinham razão. | Open Subtitles | لكن السيدات لم يردن ممرضات مثلى ربما كُنَ على حق |
Passei a noite com a mulher mais linda que alguma vez vi. | Open Subtitles | قضيت المساء مع واحدة من اجمل السيدات التي لم يسبق ورأيت |
Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? | Open Subtitles | انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟ |
Não sabia que fazia colecção de roupa interior de senhora. | Open Subtitles | بلى، لم أكن أعلم أنّه يجمع ملابس السيدات الداخليّة |
E agora, senhoras e senhores neste duelo de titans. | Open Subtitles | والآن، أيها السيدات والسادة الحكم في هذه المنافسة |
Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Senhoras e senhores, posso ter a vossa atenção, por favor? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هَلْ لي أَنْ أسترعِ إنتباهَكَم، رجاءً؟ |
Senhoras e senhores, rapazes e raparigas chegou a hora de morrer. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، فتيان وفتيات ساعة الموت قد حانت هنا |
Então, as meninas estariam interessadas em comer uns galhos tenros? | Open Subtitles | لذا، هل أنت ايتها السيدات مهتمين بالرعي عند الأغصان؟ |
Sim, todos nós adoramos as meninas do Stop N'Shop. | Open Subtitles | كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت |
Então, as meninas estariam interessadas em comer uns galhos tenros? | Open Subtitles | لذا، هل أنت ايتها السيدات مهتمين بالرعي عند الأغصان؟ |
Sem a parteira e a ama, as damas que mexeriquem à vontade. | Open Subtitles | القابلة والمرضعة أصبحتا في خبر كان فدع السيدات يثرثرن كما يشئن |
Fim da primeira fase. Excelente trabalho, damas e "cavalões". | Open Subtitles | نهاية الجولة الأولى أحسنتم صنعاً أيها السيدات والسادة |
Aprendi a lição, e apesar de ser já possivelmente tarde para mim, quero que todas as senhoras saibam uma coisa. | Open Subtitles | لقد تعلمت الدرس يا فرانك حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن |
Que mulher sois vós para ladrões e assassinos vos libertarem? | Open Subtitles | أي نوع من السيدات أنت التي يفرج عنها اللصوص ؟ |
E, acreditem, não fiquei lá três anos por causa das miúdas. | Open Subtitles | و ثقوا بي لم أبقى ثلاث سنوات من أجل السيدات |
Desculpe, isto não é lugar para uma senhora. Enfermeira, por favor. | Open Subtitles | أسفة ، ولكن ليس هناك مكان هنا من أجل السيدات |
senhoritas, isso está ótimo. Mas temos que diminuir um pouco. | Open Subtitles | أيتها السيدات هذا رائع ولكن لو أخفضنا الضجة قليلاً |
Tem de contar ao público o que disse àquelas raparigas. | TED | عليك أن تُشاركي المستمعين بما قلتِه لهؤلاء السيدات الصغار. |
Seu rosto é o mais gentil dentre as mulheres inglesas que conheci. | Open Subtitles | وجهك هو الأكثر عطفاً من بين جميع السيدات البريطانيات اللاتي قابلتهن |
Não estou a usar esta pala para jogar golfe feminino. | Open Subtitles | أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات |
A casa de banho das senhoras estava ocupada e eu estava aflita. | Open Subtitles | . هناك شخص ما في حمام السيدات . ولم أستطيع الأنتظار |
minhas senhoras e meus senhores, pela primeira vez, os resultados informais duma conferência com os "media" dos EUA | TED | السيدات والسادة، للمرة الأولى، النتائج غير الرسمية من خلال مؤتمر مع وسائل الاعلام الامريكية. |