ويكيبيديا

    "الشاهد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • testemunha
        
    • testemunhas
        
    • lápide
        
    • testemunho
        
    • testemunhar
        
    • testemunha-chave
        
    Acabam de me informar que a testemunha Latour se suicidou. Open Subtitles لقد تم ابلاغى ان الشاهد لاتور قد قتل نفسه
    Com base na idoneidade da testemunha, as acusações são retiradas. Open Subtitles بناء على شخصية الشاهد ، يتم سحب هذا الاتهام.
    A principal testemunha do caso era o meu superior, o Superintendente Boucher. Open Subtitles وكان الشاهد الرئيسى فى هذه القضية ,هو رئيسى .. الظابط بوشيه
    A testemunha deve voltar ao seu lugar! Não foi dispensado! Open Subtitles فليعد الشاهد إلى مقعده لم يؤذن لك في الإنصراف
    Coronel, peço-lhe que informe a testemunha quanto às consequências de perjúrio. Open Subtitles سيدى , ارى ان ننبه الشاهد إلى عقوبة الشهادة الزور
    A testemunha disse à Polícia que havia três carros. Open Subtitles الشاهد أخبرَ الشرطة بأنه كان هناك ثلاث سيارات
    Diga apenas ao Delegado que perdeu uma testemunha do seu tribunal. Open Subtitles أخبر المعاون أنك خسرت الشاهد الذي أدلى بشهادته في محكمتك
    Constou-me que lhe deu uma coça com o homicídio da testemunha. Open Subtitles سمعت أنكم قسوتم عليه في ذلك اليوم بِشأن قتل الشاهد
    O julgamento preliminar fica agendado para de hoje a uma semana, quer encontrem ou não a testemunha. Open Subtitles جلسه الاستماع الرئيسيه بعد اسبوع من الان في حاله تقديم او عدم تقديم هذا الشاهد
    Mas o seu irmão é testemunha no meu caso de homicídio. Open Subtitles ولكن شقيقكِ هو الشاهد الرئيسي في قضيّة القتل الخاصّة بي
    A pista não deu em nada. A testemunha não era de confiança. Open Subtitles الدليل لم يثمر عن شئ الشاهد أثبت أنه لا يعول عليه
    Mas tem de perceber que é a nossa única testemunha. Open Subtitles لكن نريد أن نفهم لأنّك الشاهد الوحيّد بهذا التحقيق
    Dei-lhe uma vantagem ao trazer essa testemunha para depor. Open Subtitles لقد منحتك كثيراً عندما سمحت بحضور هذا الشاهد
    Fui a única testemunha da sua morte, mas não foi execução. Open Subtitles كنتُ الشاهد الوحيد على مقتله ولكن لم تكن عمليّة قتل
    Que fique registado que a testemunha identificou o réu, Danell Heywood. Open Subtitles فل يسجل المحَضر الجلسة تعبير الشاهد ميّزَ المتهمُ دانيل هيوود
    A testemunha principal era um informador que decidiu... que se o procurador podia desaparecer, então ele também podia. Open Subtitles كان الشاهد الرئيسي واش الذين قرروا إذا المدعي العام يمكن أن تتلاشى، لذلك يمكن أن كان.
    E ainda há uma testemunha que diz que viu o senhor... Open Subtitles و بعدها هناك هذا الشاهد الذي يقول بأنك كنت تتحدث
    A única testemunha ainda viva, é o teu próprio pai, que não tem a certeza se aconteceu dessa maneira. Open Subtitles الشاهد الوحيد الباقى على قيد الحياه وهو والدك لم يكن متأكدًا بأن الأمر قد حدث بهذا الشكل.
    A testemunha disse que o grupo entrou, apanhou o dinheiro e podia ter ido sem derramar sangue. Open Subtitles الشاهد يقول بأن الطاقم جاءوا اخذوا المال واراقوا الدماء قبل رحيلهم يبدو بأن هذا أسلوبهم
    Porque ajuda as nossas testemunhas terem as recordações frescas. Open Subtitles لأنه يساعدنا بأن الشاهد لديه ذاكرة حديثة عهد
    A lápide e a data ainda lá estão. Não faz sentido. Open Subtitles الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل.
    Dr. Juiz, a testemunha mostrou no seu testemunho e na sua conduta uma animosidade quase patológica não só contra a minha cliente, mas contra todas as mulheres. Open Subtitles سيدى, اريد توضيح ان الشاهد, قد أظهر من خلال سلوكه وتصرفاته , مشاعر مرضيّة , ليست فقط ضد موكلتى, بل لجميع النساء
    Se algo acontecer com esse garoto, eu vou testemunhar. Open Subtitles أي شيء يحدث للطفل، وأنا نجمة الشاهد للدولة.
    Vais ajudar-me a voltar para o julgamento, para seres a testemunha-chave da acusação. Open Subtitles سوف تساعدني لأرجع للمنزل و لأحاكم حيث يمكنك أن تكون الشاهد النجم في المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد