Dois deputados feridos. A polícia falhou em toda a linha. | Open Subtitles | إثنان من السيناتورات أصيبا الشرطه لا تؤدى عملها بكفاءه |
A polícia deve ter levado tudo, quando encontraram o corpo do Sweet. | Open Subtitles | لابد وان الشرطه اخذت كل شئ عندما و جدوا جثه سويت |
A polícia vigiará todos os aeroportos, - durante 72 horas! | Open Subtitles | لان الشرطه سوف تراقب جميع المطارات لمده 72 ساعه |
E eu acho que alguns polícias estão a incriminar-me por isso. | Open Subtitles | و أعتقد ان بعض رجال الشرطه هم من دبروا ذلك |
Sim. A policia a está interrogando. Estamos falando com eles agora. | Open Subtitles | نعم ، لقد حضرت الشرطه ، اننا نتحدث معهم الان |
A polícia trouxe-a há horas atrás mas estava fora de si. | Open Subtitles | الشرطه غير؟ إلى هو كَانَ الشريف هي كَانتْ خارج الوصولِ. |
Onde está o raio da polícia quando é precisa? | Open Subtitles | اين الشرطه عندما تكون فى حاجه الى احدهم؟ |
A polícia descobriu que pertencia a uma agência de aluguel. | Open Subtitles | و تقصت الشرطه عن السياره في وكالة تاجير السيارات |
Tenho lá a SWAT. A polícia já cercou a área. | Open Subtitles | أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك و الشرطه تحاصر المكان |
É o que a polícia nos chama. Somos atiradores. | Open Subtitles | هذا ما تسمينا به الشرطه نحن قتله محترفون |
a polícia está procurando uma mulher ligada à fotografia que receberam. | Open Subtitles | ان الشرطه تبحث عن امرأه مرتبطه بتلك الصوره التى استلموها |
Isto vai funcionar, alguém vai vê-la e vão chamar a polícia. | Open Subtitles | هذا سوف يعمل وشخص ما سيشاهد هذا وسوف يستدعي الشرطه |
Sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. | Open Subtitles | و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه |
Dá-me só uma oportunidade! Vou mostrar-te. Vou chamar a polícia. | Open Subtitles | فقط اعطني فرصة واحده سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه |
Se contar para a polícia que ele te ameaçou conseguiremos algo. | Open Subtitles | لو أخبر الشرطه أنه تم تهديده فسيكون لدينا شيىء ما |
Graças a ti, a mãe escondeu-se. A polícia anda a procurá-la. | Open Subtitles | الشكر لكِ أمي الان لابد ان تختفي الشرطه تبحث عنها |
Isto é uma treta. É por isso que detesto polícias. | Open Subtitles | ما أفعله هراء ، لذلك أكره كل ضباط الشرطه |
Pai, os polícias dizem para ficarmos no nosso apartamento. | Open Subtitles | ابي تقول الشرطه ان علينا البقاء فى المنزل |
Ninguém diz o meu nome dessa maneira excepto a policia. | Open Subtitles | لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه ما عدا الشرطه |
Vou mandar policias procuras nas estações de comboio de autocarros. | Open Subtitles | سوف أجعل الشرطه تبحث في محطات القطارات و الأوتيبسات |
Uma mistura de "Gazeta policial" com a revista "Mad". | Open Subtitles | عبور من مجلة الشرطه الرسميه الى مجلة الجنون |
Muito bem, apanhamos o telemóvel, prendemos o bandido, e tornamo-nos lendas policiais. | Open Subtitles | حسناً , امسك الهاتف المحروق وامسك باللص واصبح اسطورة في الشرطه |
Não sei, a bófia apanha-o mais tarde ou mais cedo. | Open Subtitles | لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً |
Ainda acreditas na ideia de possessão do Xerife? | Open Subtitles | هل ماذلت تظن مثل قائد الشرطه أن هذا من فعل الفضائيون |
Podias ter-me apanhado no cemitério, mas não podias atingir os chuis. | Open Subtitles | كان يمكنك إصابتي في المقبره لكنك خفت أن تصيب الشرطه |