ويكيبيديا

    "الشيء من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa da
        
    • coisa do
        
    • coisa de
        
    • aquela coisa
        
    • coisa para fora
        
    Só temos de descobrir como tirar esta coisa da parede. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لاقتلاع هذا الشيء من الجدار
    Quer dizer, tiraram aquela coisa da cabeça da miúda ontem à noite, então onde estão? Open Subtitles أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس إذاً أين هم ؟
    Eles estão lá em cima na nave preocupados com esta rapariga, assim que retirar essa coisa da cabeça dela, vão aparecer aí num instante. Open Subtitles أنهم في طبقهم الطائر وخائفون على هذه الفتاة وسرعان ما ستنزع ذالك الشيء من رأسها سيقومون بالهجوم
    A coisa do outro planeta sobreviveu no fóssil... Open Subtitles وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة
    Tiraram-lhe uma coisa do pulmão e não é aquilo que pensavam. Open Subtitles أنتم أخرجتم هذا الشيء من رئتيها، ولم يكن ماظننتم أنه هو.
    Enquanto o Toby e eu tentamos impedir essa coisa de se entortar, Open Subtitles إذاً بينما توبي وأنا نحاول أن نوقف هذا الشيء من الانهيار
    Boa sorte para tirar essa coisa da tua cabeça. Open Subtitles حظ جيد فى إخراج هذا الشيء من رأسك
    Por isso, até que descubram como tirar esta coisa da minha cabeça, creio que voltar a dormir é o melhor. Open Subtitles لذا إلى حين يتوصلوا لطريقة اخراج ذلك الشيء من رأسي أعتقد ان السبات هو أفضل شيء
    Jay, importas-te de tirar essa coisa da cabeça? Open Subtitles يا، جاي , انا كان يتسائل تتدبر إزالة ذلك - ذلك الشيء من رأسك؟
    Para irmos buscar a coisa da coisa para a coisa. Open Subtitles لنفعل الشيء . من الشيء من أجل الشيء
    - Eli, tira essa coisa da minha cara! Open Subtitles إيلاي، أبعد هذا الشيء من أمام وجهي! أعتذر.
    - Óptimo. Agora tira essa coisa da mão dela. Open Subtitles جيد,الان اجلب ذلك الشيء من يدها
    Temos de tirar esta coisa da internet! Open Subtitles يجب علينا أن نحذف هذا الشيء من الانترنت
    Esta coisa da valeriana, vai funcionar, certo? Open Subtitles هذا الشيء من قلنسوة نبات "الناردين" سوف يعمل، صحيح؟
    Acho que arrancar aquela coisa do peito, não foi a melhor ideia. Open Subtitles أجل أظن أن سحب ذلك الشيء من صدري لم يكُن بالشيء الحَسَن
    Ouça, Doc, há alguma maneira para conseguir remover esta coisa do meu pescoço? Open Subtitles أيها الطبيب ألا توجد طريقة لاستئصال هذا الشيء من رقبتي؟
    Enquanto isso, tenta tirar-lhe essa coisa do olho. Open Subtitles في هذه الأثناء، محاولة وتصبح ذلك الشيء من عينها.
    Posso curá-lo, mas preciso de uma coisa, uma coisa de Triton. Open Subtitles يمكنني علاجه لكن أحتاج ذلك الشيء الشيء من تريتون
    Por vezes, quando nos dão uma oportunidade para ver uma coisa de um ponto de vista diferente, vemos coisas diferentes. Open Subtitles أحيانا عندما تتاح لك فرصه للنظر الى الشيء من منظور مختلف فأنك ترى الأشياء مختلفه
    Se aquela coisa apanhasse o teu chefe, não sobrava nem um bocado. Open Subtitles لو اقتربَ ذلك الشيء من رئيسك، فلن يتبقّى منه إلّا أشلاء.
    Ou vamos apenas pilotar aquela coisa para fora daqui. Open Subtitles او ربما يمكننا التحليق بهذا الشيء من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد