ويكيبيديا

    "الشيك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheque
        
    • cheques
        
    • conta
        
    • pagamento
        
    • pagar
        
    • dinheiro
        
    Diz que me viste assinar o cheque e pô-lo no correio. Open Subtitles أخبريها بأنِك رأيتني أوقع على الشيك ثم سلمته لفتاة البريد
    O meu cheque para a companhia telefónica foi devolvido pelo banco! Open Subtitles الشيك الذي أصدرته لشركة الهاتف تمت اعادته من قِبل المصرف
    Passa um cheque e eu libertarei mais algumas endorfinas. Open Subtitles فقط اكتب الشيك وسأعطيك بعضاً من هرمون الإندورفين
    Se concordares, vens cá jantar amanhã... e levas o cheque. Open Subtitles إذا قبلتي فستأتين لتناول العشاء ليلة الغد وسنعطيكي الشيك
    Em nome da Batalha de Bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. Open Subtitles نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي
    Quando ele terminar com a reunião pessoal, entregue-lhe este cheque Open Subtitles عندما ينتهي من إجتماعه الخاص ، أعطيه هذ الشيك
    Tens aí o cheque do que vais pagar da festa? Open Subtitles هل لديك الشيك الخاص بك لمساهمتك فى الحفله ؟
    Se necessitas que te passe um cheque, apenas tens que pedir. Open Subtitles إذا أردتني أن أكتب لك الشيك أوشيءما ،كلّكماعليك فعله هوالسؤال.
    O cheque está sendo processado, mas há... algumas irregularidades. Open Subtitles الشيك قيد التجهيز لكن هناك عدة شكوك ظهرت
    Leste o bilhete que mandei com o cheque, Larry? Open Subtitles هل قرأت الرسالة التي أتت مع الشيك المرسل؟
    Porque, como toda a dona de casa sabe, o primeiro cheque que preenche é para a hipoteca mas o segundo é para o seguro. Open Subtitles لانه و كما تعلم جميع ربات المنازل ان اول شيك بنكي تكتبه يكون للرهن العقاري و لكن الشيك البنكي الثاني هو للتأمين
    E antes que digas que não podes pagar, já passei o cheque. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لا تتحمل نفقتها فأنا كتبت الشيك بالفعل
    Cuidarei dele de graça. Mandar-lhe-ei o cheque todos os meses. Open Subtitles سأعتني به بدون مقابل وسأرسل لك الشيك كل شهر
    E também disseste que o cheque era de 100. Open Subtitles وأيضاً قلتي بأن الشيك كان مقداره 100 الف
    O dinheiro suplementar do cheque... Vai para além do orçamento. Open Subtitles المال الزائد في الشيك ، الّذي يتخطى . الميزانيّة
    E se descontares o cheque, vais proteger-me das obrigações. Open Subtitles وصرف هذا الشيك سيقيني من أي إلتزام تجاهكِ
    Não vim aqui só dar-te o cheque, vim pedir-te para voltares. Open Subtitles لم آت هنا لاعطيك الشيك ،بل جئتُ هنا لأعيد تعيينك
    É o teu cheque do dinheiro que eu investi no bar. Open Subtitles إنه الشيك خاصتك عن الأموال . التي وضعتها في الحانة
    Não acredito que a minha tia cancelou o pagamento do cheque. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك.
    Em cada banco, uma máquina com estes números na base dos cheques. Open Subtitles وهناك ماسحات ضوئيّة متناهية الصّغر في كلّ بنك تقرأ هذا العدد في أسفل الشيك
    Como foi o seu cheque parar à conta do assaltante do Watergate? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب أحد اللصوص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد