ويكيبيديا

    "الصعب جدا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito difícil
        
    • tão difícil
        
    • muito difíceis
        
    • tão dura
        
    • tão duro
        
    • ser tão
        
    • muito dificil
        
    • é muito
        
    Olhando para os quartos, é muito difícil dizer qual é na China e qual é nos EUA, não é? TED بعد البحث عن غرفة النوم، من الصعب جدا أن نقول إن هذا للصين أو للولايات المتحدة، صحيح؟
    A ventilação é um esconderijo horrível. É muito difícil de entrar. Open Subtitles المجاري مكان اختباء رهيب انه من الصعب جدا الوصول اليه
    É muito difícil mudar as ideias de alguém sobre algo como a consciência, e eu finalmente percebi qual é a razão para isso. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    É tão difícil envolver as pessoas na política quando as mesmas acreditam que o que realmente interessa é onde elas se encontram. TED ومن الصعب جدا إشراك الناس في السياسة عندما يعتقدون أن المهم فعلا هو موقفهم الشخصي من الأمور.
    Acho que não estamos a ser honestos sobre isto, por muitas razões. É tão difícil falar sobre género. TED وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع.
    Estas coisas são muito realistas e muito difíceis de fazer. Open Subtitles هذه الأشياء تحمل واقعيه لاتصدق ومن الصعب جدا القيام بها.
    Não devias ser tão dura com ela. Open Subtitles أنت شولدن أبوس]؛ ر يكون من الصعب جدا على بلدها.
    Não sejas tão duro contigo. Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟
    Agora, os problema com os fotobiorreatores é que são bastante caros, são automáticos e é muito difícil consegui-los em grande escala. TED المشاكل الحالية بالنسبة للمفاعلات المغلقة هي: أنها غالية جدا، و آلية، و من الصعب جدا الحصول عليها على نطاق واسع.
    É muito difícil pensar numa coisa tão abstrata como esta TED الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد.
    Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. TED للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها.
    Mas é muito difícil, depois de descerem, subirem novamente. TED لكنه يكون من الصعب جدا حين تبدأ بالتزلج هبوطا، أن تعود إلى الأعلى.
    É muito difícil saber quem precisa de ter informação e quem não precisa. TED من الصعب جدا معرفة من يحتاج الحصول على المعلومة، ممن لا يحتاجها.
    Mas também, se estão realmente a desejar bem a alguém, é muito difícil julgá-la ao mesmo tempo. TED ولكن أيضا اذا كنت تتمنى لشخصا ما أن يكون بخير فمن الصعب جدا ان تحكم عليه في نفس الوقت
    É tão difícil encontrar uma alma gêmea. Open Subtitles إنه من الصعب جدا إيجاد روح طيبة جميبة هذه الأيام.
    É tão difícil preocupar-me estando tão relaxado. Open Subtitles ومن الصعب جدا أن يهتم عندما أنت هذا مريح.
    Não sei por que isto é tão difícil para mim. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا هذا من الصعب جدا بالنسبة لي.
    Actualmente é tão difícil arranjar pessoal competente, filhotes. Open Subtitles من الصعب جدا الحصول على مساعدة طيبة هذه الايام يااولاد
    Depois de ontem, talvez não seja tão difícil. Open Subtitles ربمّا بسبب ما حدث الليلة الماضية ليس من الصعب جدا ً التصديق
    - Senhor, tinha razão sobre a arara. Elas são muito difíceis de encontrar. Open Subtitles سيدي، أنت على حق حول الببغاء القرمزي من الصعب جدا العثور عليها
    Tens de deixar de ser tão dura contigo mesma. Open Subtitles هل يجب وقف يجري من الصعب جدا على نفسك.
    Oh, meu Deus, estás tão duro, agora. Open Subtitles يا إلهي، كنت من الصعب جدا في الوقت الراهن.
    A exactidão das marcas é particularmente importante dada a língua ser tão longa, pois até a mais pequena brisa desvia a extremidade do tubo. Open Subtitles هذا الرعى المركز يعنى انة من الصعب جدا للنباتات هنا ان تنمو اكبر من الغابات المعاقة
    É muito dificil criar uma criança sem outro pai, não é verdade? Open Subtitles انه من الصعب جدا أن نجلب طفلا من غير أم ؟ هل انا على حق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد