ويكيبيديا

    "الصيفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Verão
        
    • férias
        
    • praia
        
    • veraneio
        
    Foi para os lados da casa de Verão na noite do crime? Open Subtitles هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟
    Primeiro tenho de ver como correm as aulas de Verão. Open Subtitles يبجب أن أتمهل لأرى كيف سيسير الدرس الصيفي أولاً
    Pelos vistos o acampamento de Verão não formou agentes mas delinquentes. Open Subtitles معسكري الصيفي ما كان يتدرّب المشاركون، هو كان يدرّب الأشرار
    Primeiro, este estágio de Verão é uma oportunidade única. Open Subtitles منذ البداية الالتحاق الصيفي فرصة واحدة في العمر
    Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Vai à casa de Verão e rebola por lá! Open Subtitles في المنزل الصيفي. إذهب الى المنزل الصيفي وتدحرج
    Sr. Juiz, nunca deve ter visto um pato de Verão. Open Subtitles سيدي القاضي، لابُد إنّك لم تأكل البط الصيفي أبداً.
    Pareces o meu pai a vigiar-me no acampamento de Verão. Open Subtitles أنت تبدو مثل أبي وهُو يُوصلني إلى المخيّم الصيفي.
    Então, estamos a perder o gelo do mar de Verão num lugar onde quase nunca ningém vai. Open Subtitles حسناً, إذاً نحنُ نفقد جليد البحر الصيفي في مكانٍ يصعبُ على أي أحدٍ الذهاب إليه.
    É o acampamento de Verão para vampiros que frequentei em criança. Open Subtitles إنه مخيم مصاصي الدماء الصيفي الذي قصدته حينما كنت طفل
    Quando me disse isto, lembrei-me dos campos de Verão. TED عندما قالت ذلك، ذكّرتني بالمخيم الصيفي.
    Quando eu tinha sete anos, fui para um acampamento de Verão. TED حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي.
    Esta noite, se o céu estiver limpo podemos ver o triângulo de Verão. TED حسناً في الليل .. وإذا كانت السماء صافية فيمكنك حتماً رؤية المثلث النجمي الصيفي
    E como não quer ir para casa você e a Sister Alma podem ir para a minha casa de Verão à beira-mar. Open Subtitles وبما أنك لا تريدين العودة إلى البيت أقترح أنت تنتقلي أنتِ وألما إلى بيتي الصيفي بجانب البحر
    O Sr. Whyte está bem seguro na casa de Verão. Open Subtitles السّيد وايتي آمنُ جداً في منزله الصيفي الخاص.
    Recusa-se a alterar o que seja... da agenda de Verão das suas aparições públicas. Open Subtitles يرفض التعديل علي أية حال الجدول الصيفي لظهورة العامي.
    Além da casa de Verão e Inverno tinha um pedaço valioso de terra. Open Subtitles وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة.
    Podíamos ser o Centro de Arte de Verão de Nova Iorque. Open Subtitles ربما سيصبح هذا المكان مركزي الصيفي للفن لنيويورك.
    20 mil dólares pagos ao campo de férias e ele é Open Subtitles ، عشرون ألف دولار للمخيم الصيفي ولا زال على حاله
    Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Eu gosto da ideia de viver numa casa de praia, entende, no norte, a vida de um escritor recluso. Open Subtitles احبُ فكرة الرحيل إلى منزلنا الصيفي كما تعلم، بعيداً عن المدينة، اعيشُ حياة كاتب مُنعزل اود ذلك حقاً
    E se organizássemos uma pândega clássica na sua antiga casa de veraneio? Open Subtitles ماذا لو اقمنا حفل كلاسيكي في قصرك الصيفي القديم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد