Foi para os lados da casa de Verão na noite do crime? | Open Subtitles | هل كنتِ بأي مكان قريب من المنزل الصيفي في ليلة الجريمة؟ |
Primeiro tenho de ver como correm as aulas de Verão. | Open Subtitles | يبجب أن أتمهل لأرى كيف سيسير الدرس الصيفي أولاً |
Pelos vistos o acampamento de Verão não formou agentes mas delinquentes. | Open Subtitles | معسكري الصيفي ما كان يتدرّب المشاركون، هو كان يدرّب الأشرار |
Primeiro, este estágio de Verão é uma oportunidade única. | Open Subtitles | منذ البداية الالتحاق الصيفي فرصة واحدة في العمر |
Ora, conto-vos esta história sobre o campo de férias. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
Vai à casa de Verão e rebola por lá! | Open Subtitles | في المنزل الصيفي. إذهب الى المنزل الصيفي وتدحرج |
Sr. Juiz, nunca deve ter visto um pato de Verão. | Open Subtitles | سيدي القاضي، لابُد إنّك لم تأكل البط الصيفي أبداً. |
Pareces o meu pai a vigiar-me no acampamento de Verão. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل أبي وهُو يُوصلني إلى المخيّم الصيفي. |
Então, estamos a perder o gelo do mar de Verão num lugar onde quase nunca ningém vai. | Open Subtitles | حسناً, إذاً نحنُ نفقد جليد البحر الصيفي في مكانٍ يصعبُ على أي أحدٍ الذهاب إليه. |
É o acampamento de Verão para vampiros que frequentei em criança. | Open Subtitles | إنه مخيم مصاصي الدماء الصيفي الذي قصدته حينما كنت طفل |
Quando me disse isto, lembrei-me dos campos de Verão. | TED | عندما قالت ذلك، ذكّرتني بالمخيم الصيفي. |
Quando eu tinha sete anos, fui para um acampamento de Verão. | TED | حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي. |
Esta noite, se o céu estiver limpo podemos ver o triângulo de Verão. | TED | حسناً في الليل .. وإذا كانت السماء صافية فيمكنك حتماً رؤية المثلث النجمي الصيفي |
E como não quer ir para casa você e a Sister Alma podem ir para a minha casa de Verão à beira-mar. | Open Subtitles | وبما أنك لا تريدين العودة إلى البيت أقترح أنت تنتقلي أنتِ وألما إلى بيتي الصيفي بجانب البحر |
O Sr. Whyte está bem seguro na casa de Verão. | Open Subtitles | السّيد وايتي آمنُ جداً في منزله الصيفي الخاص. |
Recusa-se a alterar o que seja... da agenda de Verão das suas aparições públicas. | Open Subtitles | يرفض التعديل علي أية حال الجدول الصيفي لظهورة العامي. |
Além da casa de Verão e Inverno tinha um pedaço valioso de terra. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى منزلنا الصيفي والشتوي، فقد كان لديه قطعة أرض ثمينة. |
Podíamos ser o Centro de Arte de Verão de Nova Iorque. | Open Subtitles | ربما سيصبح هذا المكان مركزي الصيفي للفن لنيويورك. |
20 mil dólares pagos ao campo de férias e ele é | Open Subtitles | ، عشرون ألف دولار للمخيم الصيفي ولا زال على حاله |
Fizeste um óptimo trabalho. Agora ela quer ir à casa de férias. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Eu gosto da ideia de viver numa casa de praia, entende, no norte, a vida de um escritor recluso. | Open Subtitles | احبُ فكرة الرحيل إلى منزلنا الصيفي كما تعلم، بعيداً عن المدينة، اعيشُ حياة كاتب مُنعزل اود ذلك حقاً |
E se organizássemos uma pândega clássica na sua antiga casa de veraneio? | Open Subtitles | ماذا لو اقمنا حفل كلاسيكي في قصرك الصيفي القديم؟ |