Quero simular nevoeiro, por isso trouxe comigo um lenço de bolso. | TED | ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل |
Não veio esta manhã. O avião não descolou por causa do nevoeiro. | Open Subtitles | لم ترد صحف هذا الصباح البريد الجوى لم يصل بسبب الضباب |
De repente, abre-se o nevoeiro e até podemos ver as estrelas. | Open Subtitles | وفجأة يظهر ذلك الوضوح البسيط في الضباب ونستطيع رؤية النجوم. |
Não consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب |
O paraíso deve nos ter enviado este nevoeiro para ajudar. | Open Subtitles | بعده يوجد الجحيم بذاته. أرسلت السماء هذا الضباب لمساعدتنا. |
O nevoeiro não levanta tão cedo. Então, esqueçam o apoio aéreo. | Open Subtitles | الضباب لن ينقشع في القريب و لذلك تنتظر الغطاء الجوي |
O detective Dormer perseguiu o suspeito e perdeu-o no nevoeiro. | Open Subtitles | المخبر دورمر فقد المتهم فى الضباب ثم سمع الطلقه |
A 28 de Julho de 1945, um bombardeiro B-25 perdido no nevoeiro, despenhou-se contra o 79º andar do Empire State Building. | Open Subtitles | فى 28 يوليو، 1945, قاذفة قنابل بى 52 ضلت فى الضباب فصدمت الطابقِ الـ 79 من بِناية إمباير ستيت |
Lamento muito, não sou eu que faço o nevoeiro. | Open Subtitles | آسف سيـّدي لا أصنع الضباب أنا أتعامل معه |
Não voltam ao normal, mas ajuda-os a ver através do nevoeiro. | Open Subtitles | هذا لا يعيدهم لطبيعتهم ولكن ساعدهم نوعاً ما ..بإختراق الضباب |
O que importa é que o nevoeiro está a levantar. | Open Subtitles | الشيء المهم ,هو أظن أن الضباب في النهاية يتلاشى |
Lembro-me de andar por aí neste nevoeiro sem nenhuma memória. | Open Subtitles | أذكر التجول في الضباب مع عدم وجود أية ذكريات |
Haverá outros trabalhos para mim depois das mortes no nevoeiro. | Open Subtitles | سيكون هناك أعمال لي للموتى الذي تركهم هذا الضباب |
Sem armas de fogo, não nos podemos defender com este nevoeiro. | Open Subtitles | بدون أسلحة، لا يمكننا المدافعة عن أنفسها في هذا الضباب |
O nevoeiro sufocante que já causou dois dias de caos por toda a capital piorou durante a noite. | Open Subtitles | الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة. |
Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, nevoeiro e chuva. | TED | المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار. |
O da esquerda é o escaravelho do Deserto da Namíbia que recolhe a água do nevoeiro | TED | الذي على اليسار هي خنفساء ناميبيا التي تسحب الماء من الضباب. |
A nossa personalidade parece desvanecer-se num denso nevoeiro, todas as emoções e desejos estão contraídos, sufocados, mudos dentro de nós. | TED | شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك. |
Porque é que as orcas voltaram para os investigadores, perdidos num espesso nevoeiro, e os acompanharam durante quilómetros, até o nevoeiro se dissipar e a sua casa estar à vista, na costa? | TED | لماذا رجع هذا الحوت القاتل لباحثين ضائعين في الضباب وقادهم أميالًا إلى أن اختفى الضباب وكان منزلهم على حافة الشاطئ؟ |
Traduttori Anonimi The Mist S01E08 "The Law of Nature" | Open Subtitles | الضباب الحلقة الثامنة بعنوان قانون الطبيعة |
Agora, vocês conseguem ver através do fumo uma atmosfera de grande alegria. | Open Subtitles | تستطيعون ان تروا خلال الضباب أن هناك احتفالات هنا |
Parecia longe porque dificilmente tu o vias através da poluição. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن من خلال الضباب الذي يغطيها |
Conforme trabalhava em equilibrar os azuis e os rosas, com a cáustica a dançar nos sinos das medusas, nos raios de bruma ondulantes, algo promissor começou a surgir. | TED | فيما عملت لتحقيق التوازن بين الأزرق والوردي، الكاويات المتراقصة على أجراس قنديل البحر، حزم الضباب المتموجة، بدأ شيء مبشر بالظهور. |
Muito bem, quero escutar algo mais de meus Misty Mountain Boys. | Open Subtitles | حسنًا، أريد أن أسمع المزيد من أجل فتيان جبل الضباب |
não verá essa luz que é como uma névoa, não verá o vale. | Open Subtitles | وقالت إنها لن ترى النور الذي هو مثل الضباب وقالت إنها لن ترى الوادي |
Vale a pena termos o "Fog", só para apreciarmos melhor o sol. Muito vento? | Open Subtitles | من فوائد الضباب أننا نقدر أشعة الشمس هل هناك رياح ؟ |
Não conseguia encontrá-lo. Corri no meio da neblina, mas não o encontrava. | Open Subtitles | لا أجد ما أبحث عنه، جريت في الضباب ولم أستطع العثورعليه |