Ainda estou à espera que o Mulder venha bater àquela porta. | Open Subtitles | أنا نصف يتوقّع مولدر إلى تعال الضرب في ذلك الباب. |
Oh, nós podemos bater um par de locais, registe a nossa posição. | Open Subtitles | أوه، نحن يجب أن نكون قادرون على الضرب موقعين، يثبّت موقعنا. |
É preciso mais do que uma tareia para me abaterem. | Open Subtitles | أن أراك ماتزال واقفا يتطلب أكثر من الضرب لأطاحتي |
Estás a dizer que ele esqueceu a sova por causa da pulseira? | Open Subtitles | حسناً، إذاً أتخبرني أنّه كان مستعداً لنسيان أمر الضرب بسبب سوار؟ |
A nossa vítima tinha cicatrizes de uma vida de espancamento. | Open Subtitles | يوجد لدى ضحيّتنا كدمات من الضرب المبرح طوال حياتها. |
Esse rapaz é o saco de pancada da escola Hungtai. | Open Subtitles | هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي |
Em brigas de rua, levava sempre porrada. | Open Subtitles | هو كان دائمآ ما يحصل على الضرب اللعين في قتال الشارع |
Sou o melhor, seja a bater ou a levar. | Open Subtitles | أنا الأفضل في الأمرين الضرب أو تكون مضروبا |
Não acho que nenhuma circunstância poderia justificar o fato de bater. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أي ضرف من الضروف يستدعي الضرب. |
O coração parou de bater porque ele está com paralisia total. | Open Subtitles | إذاً قلبه توقف عن الضرب لأنه كان في شلل كليّ |
Bem, o Arqueiro disse-me que só era bom a levar uma tareia. | Open Subtitles | أخبرني سهم ذات مرّة أنّي لا أبرع إلّا في تلقّي الضرب. |
Quanto mais intensa for a tareia, maior é a sua dedicação ao lmperador. | Open Subtitles | كلما ازداد الضرب عنفا، كلما ازداد تكريسهم إلى الإمبراطورِ |
Era preferível aquela sova àsensaçãode agonia que me costumava assaltar. | Open Subtitles | فهذا الضرب عندي أهون كثيراً من الإحساس بالغثيان القاتل والألم المبرح |
Os golpes na mão não podiam ter tido origem na sova? | Open Subtitles | أليس من الممكن أن القطع على يده من الضرب. |
Morreu a noite passada, ao que parece, por espancamento. | Open Subtitles | فارقت الحياة ليلة أمس بسبب الضرب المبرّح الواضح |
Sete pontos por cada espancamento e sete anos de vida. | Open Subtitles | تقريبا سبع غرازت بسبب الضرب وفي النهايه سبع سنوات بقيت لتعيشها |
Parece que o Daunte não morreu pela cena de pancada. | Open Subtitles | وتبين أن دانتي لم يمت بسبب الضرب حتى الموت |
Polícias sinaleiros, agentes de liberdade condicional, polícias de estacionamento, os vossos rapazes levaram hoje uma porrada dos diabos! | Open Subtitles | مراقبوا المرور وكل رجال الشرطه كل رجال الشرطه أخزوا كميه كبيره من الضرب اليوم |
Pela surra que eu me dei nos últimos 40 anos. | Open Subtitles | أم من الضرب الذى تلقيته خلال الاربعين سنة الماضية |
Era difícil sobretudo ouvir falar dos espancamentos e incêndios e dos linchamentos dos negros. | TED | وخصوصًا كان يصعب الاستماع إلى الضرب والحرق والإعدام دون محاكمة بحق الرجال السود. |
Invadir é uma coisa, e acho que sou culpado disso mas um ataque com arma de fogo é outra. | Open Subtitles | التجاوز شىء و أعتقد أننى مذنب فيه . و لكن الضرب بالسلاح شىء آخر |
Ou tenta apanhar todas as copas. É quando ficas em grande. Apanhas as copas todas e a dama de espadas. | Open Subtitles | أو الضرب القمر، تصبح كل القلوب والملكة مجازفة |
As palavras dão-lhe o prazer que as pancadas traziam. | Open Subtitles | الكلمات منحته المتعة التي كان الضرب يمنحها اياه |
Sim fizemo-lo, agradeça por o fazermos, ele foi condenado por agressão. | Open Subtitles | أجل، فعلنا، وكوني شاكرة لذلك، لأنّ لديه إدانة بتهمة الضرب. |
Na verdade, eu pilotei-a. Ele foi bastante espancado nas mãos dos piratas. | Open Subtitles | في الواقع، أنا توليت القيادة، وهو تلقى الضرب على أيدي القراصنة |
O que sabemos é que as luvas e a bactéria colocam-no na luta. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن قفازات والبكتيريا وضعه في الضرب. |
Se as vossas armas encravarem, batam na manivela da corrente. | Open Subtitles | لو تعطل سلاحك أحياناً الضرب على ذراع التلقين يساعد |