ويكيبيديا

    "الطريقة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a forma como
        
    • assim que
        
    • forma que
        
    • a maneira como
        
    • a maneira que
        
    • da maneira como
        
    • da maneira que
        
    • o que
        
    • o modo como
        
    • jeito que
        
    • modo que
        
    • a forma de
        
    • da forma como
        
    • forma como o
        
    • a maneira de
        
    Quando observamos a forma como as pessoas se agrupam virtualmente, verificamos que não se associam em função da faixa etária, TED وعندما تنظر في الإنترنت في الطريقة التي يجتمع بها الناس، إنهم لا يجتمعون حول عمر، جنس أو دخل.
    E se conseguirmos traduzir isso no nosso ambiente construído, então há algum potencial entusiasmante para a forma como construímos coisas. TED وإن استطعنا ترجمة ذلك إلى بيئتنا المبنية، فهناك بعض الإمكانات المثيرة للاهتمام في الطريقة التي نبني بها الأشياء.
    Eu acredito que é assim que se muda o mundo. TED وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم
    É desta forma que nos ensinaram a apertar os atacadores. TED هذه هي الطريقة التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم.
    Todas estas experiências afetam a maneira como ela se move. TED وكل تلك الخبرات تؤثر في الطريقة التي تتحرك بها.
    Mas a maneira que me olhaste quando pensaste que eu era um ginasta fez-me querer que fosse verdade. Open Subtitles لكن الطريقة التي نظرت بها إلي عندما ظننتَ أنني مدرب رياضة جعلتني أتمنى أنها حقيقية فعلاً
    Não estou a gostar da maneira como estás a falar comigo. Open Subtitles أنا لا أظن أنني أحب الطريقة التي تتحدث بها معي
    A educação modela as nossas crianças, a forma como ensinamos, TED يشكل التعليم أطفالنا. إنه يُشكل الطريقة التي نُدرّس بها.
    E se mudarmos a fórmula para a felicidade e para o sucesso, mudamos a forma como podemos afectar a realidade. TED إذا غيرنا صيغتنا عن السعادة والنجاح ما يمكننا عمله هو تغيير الطريقة التي يمكن بالتالي التأثير على الواقع
    Estudam a forma como ele atravessa o palco, orgulhosamente. TED يدرسون الطريقة التي يمشي بها متفاخرا على الخشبة.
    Nos seres humanos, a exposição ao arsénico pode prejudicar a forma como as células comunicam e funcionam. TED في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها.
    Estamos convencidos que esta forma de construir pode ser multiplicada pelo mundo, e mudar a forma como discutimos e avaliamos a arquitetura. TED ونحن مقتنعون أن طريقة البناء تلك يمكن تطبيقها في مختلف أنحاء العالم ونغيّر الطريقة التي نتحدث بها ونعرف قيمة البناء.
    Foi assim que o sol acabou por conter todos os elementos. TED هذه إذن الطريقة التي تتعامل بها الشمس مع كل العناصر
    É assim que foram concebidas as lâmpadas elétricas tradicionais e é por isso que são tão perdulárias. TED هذه هي الطريقة التي صُممت لتعمل بها المصابيح التقليدية وهي السبب في أنّها كثيرة الهدر.
    A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, TED لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق
    Há tantas formas de podermos melhorar a maneira como fazemos as coisas. TED هناك الكثير من الطرق للتحسين من الطريقة التي نقوم بها بالأشياء.
    Eu achei interessante a maneira que ele deixou aquele dinheiro para trás. Open Subtitles ،اعتقد أن ذلك أمر مثير الطريقة التي تركت بها المال خلفك
    Na verdade, da maneira como as coisas vão... no final da noite o Alex pode ter uma namorada. Open Subtitles فى الواقع , مع الطريقة التي تسير الامور بها فى نهايه الليلة سوف يكون لالكس صديقه
    da maneira que estavam... Só pode ser "magia negra" Open Subtitles الطريقة التي رتبوا بهالابد وانها من السحر الاسود
    As histórias são o que usamos para transmitir conhecimentos. TED ان القصص هي الطريقة التي نستخدمها لتناقل المعلومات
    Não devias tolerar o modo como nos trata. Devias exigir-lhe respeito. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يعالجنا بها انا لا أوافقه الرأي.
    Ensinar ele do jeito que nós crescemos é besteira. Open Subtitles علمه أن الطريقة التي كبرنا فيها كانت خطأ
    Usam-nas do mesmo modo que usamos a nossa visão binocular. TED وهم يستخدمونها بنفس الطريقة التي نستخدم فيها مجاهر الرؤية.
    "a forma de avançares nesta organização, é seres inteligente, "baixares a cabeça, trabalhares no duro. "Assim, vais direta ao topo." TED الطريقة التي تتقدم بها في هذه المنظمة هي أن تكون ذكيًا، وأن تلتزم بالتعليمات وتعمل بجد، وستنطلق للقمة.
    da forma como estava falando, pensei que traria o governador até aqui. Open Subtitles من الطريقة التي كنت تتحدث بها ظننت أنك ستأتي بالحاكم هنا
    Eu disse-lhe que não conseguia devido à forma como o professor me tratava, me ridicularizava e me usava como exemplo de fracasso. TED وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل
    Bem, não me admira a maneira de como me beijaste. Open Subtitles حسناً، لا عجب في ذلك الطريقة التي تقبِّلين بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد