ويكيبيديا

    "العرش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trono
        
    • coroa
        
    • sucessão
        
    • tronos
        
    Os Lancasters foram os primeiros a conquistar o trono quando Ricardo II foi deposto pelo seu primo Henrique IV em 1399. TED في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399
    Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. Open Subtitles وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا
    Lembre-se de que a princesa é a herdeira directa do trono. Open Subtitles لابد أن أذكرك أن الأميرة هى الوريث الأقرب إلى العرش
    Então, assumirá sua posição de suplicante diante deste trono. Open Subtitles لذا أنت ستلتزم بموقفك كمتوسل أمام هذا العرش
    não passou sua infância sob qualquer expectativa pela coroa. Open Subtitles لم تترعرع خلال طفولتها على أنها وريثة العرش.
    Hoje, um novo Imperador deverá tomar posse do trono. Open Subtitles اليوم، يجب أن يستولي إمبراطور جديد على العرش
    O vosso filho não ficará muito tempo no trono, juro-vos. Open Subtitles لن يبقى ابنك طويلا على العرش أقسم على ذلك
    Mas todos tínhamos um sonho em comum - o de um dia poder servir um rei digno do trono. Open Subtitles ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش
    O senado decidiu dar o trono a outra pessoa. Open Subtitles وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش.
    Eu vivia num medo constante que tu me roubasses o trono. Open Subtitles لحظة بلحظة عشت في خوف من أن تأخذ العرش مني.
    Tecnicamente, ela é a número 39 na sucessão do trono Open Subtitles فنياً .. إنها التاسعة و الثلاثون على خط العرش
    Perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. Open Subtitles يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش
    Um corruptor significaria um herege, como, por exemplo, um pretendente ao trono. Open Subtitles فاسد من الممكن أن يعني زنديقاً مثل مخادع للوصول إلى العرش
    Estou certo de que o imperador rejubilará por ter uma rainha tão virtuosa e amigável no trono. Open Subtitles الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي
    Mas apenas se tu renunciares a qualquer direito ao trono. Open Subtitles لكن فقط إذا تركت أيّ إدّعاءات بأن العرش لك
    Pois não tenhais dúvidas, cavalheiros, aquele que possuir o herdeiro ao trono Open Subtitles من أن يكون معضلة, أيها السادة ذلك الذي يملك وريث العرش
    Eu tinha de morrer e o meu meio-irmão tinha de morrer, para o seu marido assumir o trono. Open Subtitles اذا كان لي أن اموت, اخي الغير الشقيق كان له ان يموت. زوجك سوف يأخذ العرش.
    Como pode ele em sã consciência colocar um assassino no trono? Open Subtitles كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش.
    Sempre achei que queria o trono mais do que qualquer coisa. Open Subtitles لطالما ظننتُ بأني أُريد العرش أكثر من أيّي شيءٍ ىخر
    A cidade cresceu habituada a ter um Rei. Querias este trono. Open Subtitles اعتادت المدينة أن يكون لها ملك، وإنّك أردت هذا العرش.
    Mas o patife e os seus aliados na corte construíram um caso convincente, de que, pelo menos, uma parte da riqueza tinha sido obtida legitimamente, através dos bons serviços prestados à coroa. TED ولكن التاجر الوضيع وحلفاؤه في المحكمة أقنعوا القضاة بأنّ بعض ثروته على الأقل كسبها بشكل شرعي، وبخدمة العرش الملكي.
    Se ganharmos, só teremos que nos sentar naqueles tronos, abanar os ceptros enquanto tocam o hino da escola, e depois, temos que dançar um bocado para que todos se riam de nós. Open Subtitles اذا فزنا الشي الوحيد الذي نفعله .. علينا ان نذهب الى هناك و جلوس على العرش . الى ان تشتغل الاغنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد