Os Lancasters foram os primeiros a conquistar o trono quando Ricardo II foi deposto pelo seu primo Henrique IV em 1399. | TED | في البداية حصلت عائلة لانكستر على العرش عندما خُلع ريتشارد التاني من قبل ابن عمه هنري الرابع عام 1399 |
Manuel abdicou do trono, e está a caminho da Inglaterra. | Open Subtitles | وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا |
Lembre-se de que a princesa é a herdeira directa do trono. | Open Subtitles | لابد أن أذكرك أن الأميرة هى الوريث الأقرب إلى العرش |
Então, assumirá sua posição de suplicante diante deste trono. | Open Subtitles | لذا أنت ستلتزم بموقفك كمتوسل أمام هذا العرش |
não passou sua infância sob qualquer expectativa pela coroa. | Open Subtitles | لم تترعرع خلال طفولتها على أنها وريثة العرش. |
Hoje, um novo Imperador deverá tomar posse do trono. | Open Subtitles | اليوم، يجب أن يستولي إمبراطور جديد على العرش |
O vosso filho não ficará muito tempo no trono, juro-vos. | Open Subtitles | لن يبقى ابنك طويلا على العرش أقسم على ذلك |
Mas todos tínhamos um sonho em comum - o de um dia poder servir um rei digno do trono. | Open Subtitles | ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش |
O senado decidiu dar o trono a outra pessoa. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
Eu vivia num medo constante que tu me roubasses o trono. | Open Subtitles | لحظة بلحظة عشت في خوف من أن تأخذ العرش مني. |
Tecnicamente, ela é a número 39 na sucessão do trono | Open Subtitles | فنياً .. إنها التاسعة و الثلاثون على خط العرش |
Perder o líder apresenta outro problema... dois machos são candidatos ao trono. | Open Subtitles | يشكل فقدان قائدهم مشكلة أخرى فهناك الآن ذكرين يتنافسون على العرش |
Um corruptor significaria um herege, como, por exemplo, um pretendente ao trono. | Open Subtitles | فاسد من الممكن أن يعني زنديقاً مثل مخادع للوصول إلى العرش |
Estou certo de que o imperador rejubilará por ter uma rainha tão virtuosa e amigável no trono. | Open Subtitles | الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي |
Mas apenas se tu renunciares a qualquer direito ao trono. | Open Subtitles | لكن فقط إذا تركت أيّ إدّعاءات بأن العرش لك |
Pois não tenhais dúvidas, cavalheiros, aquele que possuir o herdeiro ao trono | Open Subtitles | من أن يكون معضلة, أيها السادة ذلك الذي يملك وريث العرش |
Eu tinha de morrer e o meu meio-irmão tinha de morrer, para o seu marido assumir o trono. | Open Subtitles | اذا كان لي أن اموت, اخي الغير الشقيق كان له ان يموت. زوجك سوف يأخذ العرش. |
Como pode ele em sã consciência colocar um assassino no trono? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش. |
Sempre achei que queria o trono mais do que qualquer coisa. | Open Subtitles | لطالما ظننتُ بأني أُريد العرش أكثر من أيّي شيءٍ ىخر |
A cidade cresceu habituada a ter um Rei. Querias este trono. | Open Subtitles | اعتادت المدينة أن يكون لها ملك، وإنّك أردت هذا العرش. |
Mas o patife e os seus aliados na corte construíram um caso convincente, de que, pelo menos, uma parte da riqueza tinha sido obtida legitimamente, através dos bons serviços prestados à coroa. | TED | ولكن التاجر الوضيع وحلفاؤه في المحكمة أقنعوا القضاة بأنّ بعض ثروته على الأقل كسبها بشكل شرعي، وبخدمة العرش الملكي. |
Se ganharmos, só teremos que nos sentar naqueles tronos, abanar os ceptros enquanto tocam o hino da escola, e depois, temos que dançar um bocado para que todos se riam de nós. | Open Subtitles | اذا فزنا الشي الوحيد الذي نفعله .. علينا ان نذهب الى هناك و جلوس على العرش . الى ان تشتغل الاغنية |