ويكيبيديا

    "العسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mel
        
    • Querida
        
    • lua-de-mel
        
    • Querido
        
    • Honey
        
    • nossa
        
    • núpcias
        
    • doçura
        
    • melaço
        
    • abelhas
        
    mais ou menos à velocidade com que o mel se espalha. TED تتحرك الالكترونات عشوائياً بالسلك, وبسرعة صب العسل تقريباً كما يقولون.
    Estão a assegurar a polinização juntamente com as abelhas do mel. TED فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل.
    A verdadeira importância das abelhas não é o mel, TED بطبيعة الحال ، الأهمية الحقيقية للنحل ليست العسل.
    Querida, começo a ficar arrependida de te ter dado a minha lua-de-mel. Open Subtitles عزيزتي , بدأت أأسف على اعطاءك رحلة شهر العسل الخاص بي
    É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. Open Subtitles هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل.
    Querido, vai estudar ou limpar o quarto, por favor. Open Subtitles العسل , يرجى القيام شاشات أو تنظيف غرفتك.
    Somos todos abelhas, com ferrões, a fazer mel noite e dia. Open Subtitles كلنا كنحل صغير مشغول، كاملا باللسع، ليلا ونهارا نصنع العسل.
    O feitiço precisava de uns pedaços de bolo de mel. Open Subtitles لكانت التعويذة تتطلب أن نضع قطعة من كعكة العسل
    Todos os concorrentes vão receber doses extra de pasta de mel. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Odeio chá de ervas. Quase tanto quanto odeio mel. Open Subtitles أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل
    Depois, queremos recuperar todo o mel que nos foi roubado. Open Subtitles ثم نريد استعادة كل العسل الذي كان ملكنا أساساً
    É mel na sua maioria, mas eles colocam algumas ervas. Open Subtitles يتكوّن معظمه من العسل لكنهم يقومون بمزج الأعشاب معه
    Todas as gloriosas 600 páginas... donde inteligência pinga como mel de onde abelhas de sabedoria se banqueteiam. Open Subtitles من الجزء الذى تتحدث فيه عن الحكمة التى تقطر مثل العسل الى النحل فى خليته
    O mel dos favos alimenta a prole e toda a colónia, caso faça frio ou haja seca. Open Subtitles يُقدّم العسل في أقراصهم طعاماً ليرقاتهم، وللمستعمرة قاطبة إن صار الطقس بارداً أو حصل جفاف.
    Ele é feito de mel Talvez o coma também Open Subtitles مصنوع للتو من العسل ولذلك سوف أأكله أيضاً
    Por favor, Querida, parece-me você gosta de me ver chorar. Open Subtitles الرجاء العسل ، ويبدو لي تحب أن تراني أبكي.
    E eu mal posso esperar pra te dar uma festa de picha, Querida. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لوضع ساحة ديك عليك، العسل.
    Tive pena do meu pobre marido, que ficou à minha espera, e nós não podíamos cancelar a lua-de-mel. Open Subtitles و قد أحسست بشعور زوجي المسكين و هو ينتظرني و لم يكن بإمكاني إلغاء شهر العسل
    Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. Open Subtitles كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى
    Querido, lembras-te quando te expliquei que o papá tem... Open Subtitles العسل ، هل تذكرين عندما شرحت لكم أن الأب لديه
    Comando, o Honey Monster não, mas temos um Wookie no chão. Open Subtitles وحش العسل لم يسقط يا قيادة لقد اسقطنا حيوان ووكي
    Deveríamos começar com o que tanto nos excitou em nossa lua-de-mel. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل.
    O pequeno-almoço é antes do almoço. E o casamento deve vir antes da viagem de núpcias. Open Subtitles الأفطار يأتى قبل الغداء والزواج يجب ان يأتى قبل رحلة شهر العسل البحرية
    A morte, que vos roubou a doçura do sopro, ainda não teve efeito sobre a vossa beleza. Open Subtitles ان الموت الذى امتص العسل من أنفاسك ليس لديه القدرة على جمالك
    Deveriam estar gratos. - Posso levar o melaço de volta. Open Subtitles عليكم أن تكونوا ممتنين، بوسعي أخذ هذا العسل الأسود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد