Não me leve, a sério. Simplesmente não consigo viver sem o Meier. | Open Subtitles | لا تُعيدنى إلى هناك,أنا اعنى هذا لا أستطيع العيش بدون ماير |
Eu deixei bem claro que consigo viver sem filhos. | Open Subtitles | أجل، لقد أوضحت الأمر يمكنني العيش بدون أبناء |
Eu descobri que não podemos viver sem falar. | Open Subtitles | ،دائما يؤثر ذلك علي حقيقة أننا لا نستطيع العيش بدون الكلام |
Porque não se pode viver sem amor e honestidade. | Open Subtitles | لأن المرء لا يمكنه العيش بدون حب وأخلاق |
- Ou ele. consiga sobreviver sem triturar restos de mesa por mais outro século ou assim. | Open Subtitles | يستطيع العيش بدون شافطات طاولة مسرِبة، لعقد من الزمان أو نحو ذلك |
Não gosto! Não gosto de viver sem privacidade. | Open Subtitles | لا أطيق هذا الحال لا أحب العيش بدون خصوصية |
Talvez possamos viver sem bibliotecas. Pessoas como eu e você. | Open Subtitles | ربما نستطيع العيش بدون مكتبات، أنا وأنت ربما |
Acham que eu podia viver sem um único microchip? | Open Subtitles | أتظنون أنني أستطيع العيش بدون أجهزة إلكترونية |
Jing Wu é a tua família, e tu não consegues viver sem a tua família. | Open Subtitles | جونج وو هي عائلتك و انت لن تستطيع العيش بدون عائلتك |
Jing Wu é a tua família, e tu não consegues viver sem a tua família. | Open Subtitles | جونج وو هي عائلتك و انت لن تستطيع العيش بدون عائلتك |
Mas as duas partes não podem viver sem a outra. | Open Subtitles | ولكن الشخصان لا يمكنهما العيش بدون الأخر |
Se és mesmo pintora pintarás porque não poderás viver sem isso e pintarás até morreres, está bem? | Open Subtitles | إذا كنت رسامة حقيقية فستستمرين بالرسم لأنك لن تستطيعي العيش بدون الرسم سترسمين حتى تموتي ,حسنا؟ |
Não sei se consigo continuar a viver sem a Marta | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اذا كان يمكننى الاستمرار فى العيش بدون مارتا |
Houve várias decapitações. Esse homem pode viver sem a perna. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الرؤوس المقطوعة هذا المعاق يمكنه العيش بدون قدم |
Não deve ser fácil encontrar uma família disposta a viver sem janelas. | Open Subtitles | لن يكون سهلا إيجاد عائلة ترغب في العيش بدون نوافذ |
Eu e a minha mulher não podemos viver sem saber o que aconteceu com o Charlie. | Open Subtitles | لا أستطع أنا و زوجتي العيش بدون ان نعرف مالذي حدث لتشارلي |
E também, não posso viver sem chocolate, eletricidade e papel higiênico. | Open Subtitles | ولا أستطيع العيش بدون الشوكولاتة, أو الكهرباء, أو الغاز. |
Então ele não pode viver sem este adorável espécime de mulher... | Open Subtitles | اذا هذا من لا يمكنه العيش بدون هذه العينه من النساء الجميله |
Acho que devias vir comigo, não consigo viver sem isto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي، لا أستطيع العيش بدون هذا |
Eles viveram aqui despreocupados durante 20,000 anos porque são o único povo do mundo que sabe como sobreviver sem água à superfície. | Open Subtitles | عاشوا بدون إزعاج لعشرين ألف سنة ...لأنهم الشعب الوحيد في العالم الذي يجيد العيش بدون رقع مياه |
vive sem televisão... desde que tenha cerveja? | Open Subtitles | يمكنك العيش بدون التلفاز طالما معك الدب؟ |
Já vivi sem o bastante, muitas vezes. | Open Subtitles | نجحت في العيش بدون شئ في كثير من الأوقات |
Sei o que é crescer sem pai. | Open Subtitles | اعرف شعور العيش بدون أب |