O protocolo diz que, se uma caixa tem um número par, tem que ter uma tampa vermelha. | TED | يذكر البروتوكول أنه إذا وسِم صندوقٌ ما برقمٍ زوجي، عندها يجب أن يكون الغطاء أحمر. |
Assim, não precisamos de verificar a caixa com tampa vermelha. | TED | إذًا ليس علينا أن نفحص الصندوق ذو الغطاء الأحمر. |
Pode fazer as piadas que quiser, mas acho que esta vingança contra o Marquês é um disfarce. | Open Subtitles | يمكنك جعل كل النكات التي تريدها، ولكن أعتقد أن هذا الثأر ضد ماركيز هو الغطاء. |
Qualquer idiota sabe que se te suicidas, perdes a cobertura. | Open Subtitles | أي غبي سيعرف أنه بقتل نفسك سينفي هذا الغطاء |
Deita-se de costas e puxa o cobertor sobre si. | Open Subtitles | إنها تستلقي على ظهرها وتسحب الغطاء على نفسها |
Mas, por baixo do forro, aparece uma coisa... — esta é a capa por baixo do forro — Há um anúncio que oferece uma experiência de 30 dias, sem riscos, com uma baleia azul. | TED | ولكن القضية تحت السترة، وهذا الغطاء أسفل الكتاب، السترة، وهذه الدعاية والتي توفر تجربة 30 يوم مجانية للحوت الازرق. |
Temos as nossas interações com o carro, as interações do carro com a estrada e tudo o que acontece debaixo do capô e no seu sistema. | TED | يوجد تفاعلك الخاص مع السيارة، وتفاعلات السيارة مع الطريق، وكل شيء تحت الغطاء وفي نظام الدفع. |
Quando se coloca esta tampa no molde, começa a magia. | TED | وعندما يظهر هذا الغطاء من الجانب، يبدأ حقا السحر. |
Dr. Ikuma fechou com esta tampa. A Sadako está lá em baixo. | Open Subtitles | دكتور إيكوما وضع هذا الغطاء على ساداكو من تحت ، هنا. |
Não podes estar por perto quando levantarmos a tampa. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون بجوارها عندما نرفع الغطاء |
Deixas toda a gente ver que a panela está vazia, mas há uma divisão secreta na tampa. | Open Subtitles | إذ تجعلين الجيمع يشاهدون المقلاة وهي فارغة إلا أنه يوجد مخبأ ٌ سري في الغطاء |
Só tens de pegar nessa coisa má, pegas nela, colocas numa caixa, fechas a tampa, olhas para cima e concentras-te no teu objectivo, certo? | Open Subtitles | عليك فقط أن تحملي هذا الشيء السيء, خذيه, ضعيه في صندوق, أغلقي الغطاء , أرفعي نظرك وركزي على هدفك , حسنا ؟ |
Está sob disfarce diplomático na embaixada de Rabat. | Open Subtitles | هو تحت الغطاء الدبلوماسي في سفارة الرباط. |
Bem, suponho que os fumos que saem destes tanques podem dar-nos cobertura. | Open Subtitles | أعتقد أن الأدخنة المنبعثة من تلك .الصهاريخ بوسعها منحنا بعض الغطاء |
Quero que salte para a banheira e tape a cabeça com o cobertor. | Open Subtitles | قُم بالغوص داخل البانيو وعندما تفعل اسحب الغطاء الواقي من القنابل عليك لتغطيك |
Peço muitas desculpas pela capa. | Open Subtitles | أنا آسف جدا حول الغطاء. كان علي أن أفعل معه شيئا. |
Disse aos meninos que não se sentassem no capô. | Open Subtitles | الغطاء سينبعج لقد نهيت الأطفال عن الجلوس على الغطاء |
"Dr. Schumacher, estou com uma constipação. Achei melhor estar debaixo dos cobertores." | Open Subtitles | دكتور شوماخر , تنتابنى قشعريره اظن انه من الافضل ان اندس تحت الغطاء |
Mas não consegues fechar a capota senão tirares a lata seu animal estúpido! | Open Subtitles | لكن لا يمكنك إغلاق الغطاء جيدًا إن لم تخرج العلبة |
O cadáver que estava debaixo deste lençol sentou? | Open Subtitles | الجثة تحت الغطاء إستقامت ؟ هذا ليس الرجل |
Ficava debaixo dos quentes lençóis e a minha mãe trazia-me chocolate quente. | Open Subtitles | وسأبقى على السرير تحت الغطاء الدافئ وأمي ستحضر لي الشوكولا الساخنة |
Um tanto assim de água cobriu a lona e a outra. | Open Subtitles | لقد غُمِرَ الغطاء بهذا القدر من الماء, و الآخر أيضاً |
Eu vi a tua cara quando te tirei o capuz. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أزلت ذلك الغطاء |
Uma subida rápida por baixo do boné de gelo não é aconselhável, Capitão. | Open Subtitles | صعود سريع تحت الغطاء الجليديّ غير مستحسن, كابتن |
Além disso, dado que este processo continua todos os Verões, toda a camada de gelo perde elevação, o que significa que vai estar por cima de temperaturas mais altas. | Open Subtitles | ماذا بعد : بما أن هذه العمليّة تتكرر كل صيف ، فسيفقد الغطاء الجليديّ من إرتفاعه ومعناه أنه سيرقد على حرارة أعلى |
Fizemos uma viagem tão grande, já agora podíamos espreitar por debaixo do capot. | Open Subtitles | ,نحن اتينا كل هذا الطريق لنأخذ نظرة خاطفة تحت الغطاء |