ويكيبيديا

    "الغيمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nuvem
        
    • nuvens
        
    Talvez seja possível um pequeno salto no hiperespaço ate à nuvem. Open Subtitles ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة
    Ora bem, esta nuvem é uma parte inerente da investigação, uma parte inerente do nosso ofício, porque a nuvem fica de guarda na fronteira. TED هذه الغيمة تعتبر جزء لا يتجزأ من البحث ، جزء لا يتجزأ من حرفتنا ، لأن الغيمة تقف حاجزاً على الحدود .
    Acabei por conseguir sair da nuvem usando a improvisação e a música. TED وفي النهاية استطعت أن أخرج من الغيمة باستخدام الارتجال والموسيقى .
    Uma nuvem que disfarça um lugar secreto da Natureza. Open Subtitles الغيمة التي تحجب إحدى أماكن الطبيعة السرية.
    Escondida no pico das nuvens, é onde a ilha flutua. Open Subtitles خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد
    E quando é que a primeira nuvem encobriu pela primeira vez o sol da felicidade. Open Subtitles ومتى كانت الغيمة الأولى التي غطت الشمس هذه السعادة العظيمة؟
    Chefe nuvem Vermelha é verdade ou não, que assinou o papel e aconselhou os seus a fazerem o mesmo? Open Subtitles ايها الزعيم الغيمة الحمراء هل وقعت أم لم توقع الاتفاق و نصحت شعبك بأن
    O nuvem Vermelha e outros chefes também exigem que acabem com a guerra e que tomem o vosso lugar na reserva. Open Subtitles و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب و ان تاخذوا مكانكم في ارض محظور فيها الصيد
    Gostava de saber o que o chefe nuvem Vermelha tem a dizer. Open Subtitles احب ان اعرف ماذا يريد ان يقول الزعيم الغيمة الحمراء
    - Vamos. Boa sorte nuvem Voadora, que Deus esteja convosco. Open Subtitles حظاً سعيداً أيتها الغيمة الطائرة، ليكن الرب معكم.
    - A nuvem negra... sugadora de energia... o peixe morto. Open Subtitles -أجل الغيمة السوداء , ممتصّة الطاقة , السمكة الميتة
    Só que a nuvem é água. Não posso! Open Subtitles أنها كانك تركب غيمة, ما عدا أن الغيمة ماء.
    A nuvem negra já não assola mais o País, já que o Presidente está fora de perigo, pronto para voltar. Open Subtitles لقد ارتفعت الغيمة السوداء عن وطننا، وخرج الرئيس من مرحلة الخطر
    - É isso aí! É melhor correres, nuvem! - Espera! Open Subtitles هذا صحيح يتحرى عليك الهربوأيتها الغيمة انتظر
    Todos os dias, tentamos chegar à fronteira entre o conhecido e o desconhecido e encarar a nuvem. TED كل يوم ، نحاول أن نقترب بأنفسنا إلى الحدود ما بين المعلوم والمجهول ومواجهة الغيمة .
    Portanto, ao ter conhecimento da nuvem, também aprendemos com o teatro de improvisação um modo muito eficaz de ter conversas dentro da nuvem. TED إذن فبمعرفة الغيمة ، تستطيع أيضاً أن تتعلم من المسرح الإرتجالي طريقة فعالة جداً لإجراء محادثة داخل الغيمة .
    Quando passar a nuvem fecha os olhos. Open Subtitles انتظر تلك الغيمة و من ثم أغلق عيناك
    A nuvem negra sobre a casa das Halliwell. Open Subtitles الغيمة السوداء، نحو منزل عائلة، هالوويل
    Os dentes enterram-se nisso como numa nuvem sumarenta. Open Subtitles تعرف، أسنانك فقط مغسلة إليها... مثل هذه الغيمة الكثيرة العصير.
    Você vê as nuvens negras se formando no céu. Open Subtitles و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة..
    Aquelas nuvens parecem um júri a dizer "ficaste com o papel". Open Subtitles تلك الغيمة تشبه مسؤولاً فنيّ "يقول لك "حصلتي على الدور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد