Bem, Air Mobile. Aqueles rapazes não conseguiam estar quietos. | Open Subtitles | حسناً،النقل الجوى،هؤلاء الفتيان لم يستطيعوا ان يبقوا ثابتين |
Tem o direito de deixar que estes rapazes fiquem livres? | Open Subtitles | هل لديك الحق لتدعين هؤلاء الفتيان ينجون من فعلتهم؟ |
Eu ajudo dezenas de rapazes. Deveria ter verificado o seu passado. | Open Subtitles | أتبنى العشرات من هؤلاء الفتيان كان يجب أن أتحقق منه |
Charlie, não dispares! Os miúdos estão no meio do fogo cruzado! | Open Subtitles | شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار |
Tu és um Deus do basquetebol para estes tipos. | Open Subtitles | أنت مثل إله كرة السلة بالنسبة لهؤلاء الفتيان |
Bem rapazes, espero que tenham aprendido a vossa lição. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا قد تعلّمتم درساً أيّها الفتيان |
E eu sou Uma jovem material Venham-me agarrar, rapazes. | Open Subtitles | فأنا فتاة مادية تعالوا لتنالوا مني أيها الفتيان |
Bem, grupos de rapazes contra grupos de raparigas. Parecem todos iguais. | Open Subtitles | حسنٌ، فرقة الفتيان ضدّ فرقة الفتيات أحياناً تصعب التفرقة بينهما |
Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. | Open Subtitles | فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري |
Apostar é errado, rapazes e raparigas. Paguem, vamos, paguem. | Open Subtitles | المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع |
Mas os encontros têm de ser sempre com rapazes? | Open Subtitles | سأحاول ولكن هل المواعده تكون دائماً مع الفتيان |
homens latinos gostam das raparigas deles, a parecerem mulher, não rapazes. | Open Subtitles | يَحْبُّ الرجالُ اللاتينيونُ أن تظهر فتياتهم مثل النِساءِ، لَيسَ الفتيان |
Os rapazes não vão ouvir nada. Não frequentam a mesma escola. | Open Subtitles | لن يسمع الفتيان شيئاً, لأنهم لا يرتادون نفس المدرسة معاً |
Não quero ter nada com nenhum dos três rapazes, agora. | Open Subtitles | لا اعرف اي شي عن علاقتك باحد الفتيان الثلاثة |
Ela apenas parecia querer estar onde quer que os rapazes estivessem. | Open Subtitles | تعال وأعطني قبلة. بدا أنها تريد البقاء بالقرب من الفتيان. |
Ainda não tenho ideia como os miúdos podem não ter sido afectados. | Open Subtitles | الآن, ليست لدي بعد أي فكرة كيف لم يُصب الفتيان بالعدوى. |
Muito bem. Bom, há sempre qualquer coisa com estes miúdos. Vá! | Open Subtitles | حسناً لا بد أنه شيئاً ما يعطل هؤلاء الفتيان دوماً |
Com quem é que aqueles tipos de suspensórios estão chateados? | Open Subtitles | ما أمر الحزام والحمالة التى يرتديها كل الفتيان ؟ |
Ouçam-me, meninos e meninas, quem lhe conseguir arrancar isto, vai conseguir a entrevista mais importante desde que... | Open Subtitles | الأن أستمعوا إلى أيها الفتيان و الفتيات أى منكم أستطاع أن يأتي بتلك المعلومات منه |
Melhor nós pararmos com isso... e tirarmos essas crianças do ônibus. | Open Subtitles | اللعنة انة نحس اضىء الشعلات الضوئية واخرج الفتيان من الحافلة |
Há um par de anos, tinha um rapaz nessa mesma condição. | Open Subtitles | قبل سنوات ماضية ، الكثير من الفتيان مثلك اتوا الي |
Dá um pontapé no cú a esses gajos por mim, está bem? | Open Subtitles | حسناً هل لك أن تجعل الحمار يرفس أولئك الفتيان من أجلي؟ |
Dois jovens dessa família foram adoptados recentemente pelo circo nacional. | Open Subtitles | إثنان من الفتيان المراهقين متبنون مؤخراً من السيرك الوطني |
- Estes garotos tinham que ser melhor treinados para fazer... | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان من الأفضل لهم أن يتدرّبوا على شيئاً ليقوموا به .. |
Hoje, na escola, um miúdo disse que quando tiras aquelas coisas das costas deles, as crianças morrem. | Open Subtitles | في المدرسة اليوم قال أحد الفتيان أنك عندما تزيل تلك الأشياء عن ظهورهم يموت الأطفال |
"Push", "High", "Boys Don't Cry" e "Lullaby", todas dos Cure. | Open Subtitles | "أدفع," "عاليا," "الفتيان لا يبكون," وأيضا "ليلواباي," وكلهم علاجي. |
Estes putos conseguem meter qualquer droga que queiram, lá dentro. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك |
A parte em que a Bianca bateu num tipo. | Open Subtitles | الجزء الذى اخمدت فيه بيانكا نار بعض الفتيان |
Tem de se manter actualizada, dar-se com malta fixe. | Open Subtitles | يجب أن تُواكبي التطوّر، تسكّعي مع الفتيان الرائعين. |