ويكيبيديا

    "الفضائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espacial
        
    • extraterrestre
        
    • alienígena
        
    • alien
        
    • espaço
        
    • satélite
        
    • espaciais
        
    • espaço-tempo
        
    • cabo
        
    • cosmonauta
        
    • alienígenas
        
    • astronauta
        
    • extraterrestres
        
    • USS
        
    • hiperespaço
        
    Wagner tornou-se num herói nacional há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. Open Subtitles اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول
    Aqui estou eu na nave espacial, a orbitar a Terra. Open Subtitles ها أنا ذا في المكوك الفضائي وأدور حول الأرض
    Estou aqui para responder às perguntas sobre o extraterrestre. Open Subtitles يسعدني أن أجيب عن أسئلتكم بخصوص المخلوق الفضائي.
    Uma entidade extraterrestre capaz de tomar hospedeiros humanos, parecidos com os Goa'uid e que parece conseguir passar de pessoa a pessoa. Open Subtitles مبدئياً الكيان الفضائي قادر على إتخاذ البشر كمستضيفين , ليس كماالجوائولد يبدوا أنها قادرة على التنقل من شخص لشخص
    Deem-me uma explicação terrestre e plausível para o ADN alienígena dele. Open Subtitles من فضلكم فليعطيني أحدكم تفسير منطقي للحمض النووي الفضائي للفتى
    Aquele alien não aprendeu a comer como deve de ser. Open Subtitles ذلك الفضائي لم يتعلّم تناول الطعام بطريقة صحيحة بعد.
    Isto é fundamental para criar instrumentos para prever o tempo no espaço. TED هذا هو المفتاح لبناء أدوات تساعد على التنبؤ بالطقس الفضائي.
    Num outro nível de terror, encontramos os acidentes trágicos de Chernobyl e do vaivém espacial Challenger, que se perdeu tão tragicamente. TED وعلى مستوى آخر من الإرهاب، نغوص في الأحداث المأساوية في تشرنوبل والمكوك الفضائي تشالنجر، والذي فقد بشكل مأساوي.
    Bem, imaginemos que pegamos no Telescópio espacial Hubble e o rodamos e o deslocamos para a órbita de Marte. TED حسنًا لنرى، لنتخيل أننا أخذنا تيليسكوب هابل الفضائي وجعلناه ينعطف ويتحرك باتجاه مدار المريخ.
    Isto é uma imagem de uma das estrelas mais próximas de nós obtida com o Telescópio espacial Hubble. TED تلك الصورة لواحد من أقرب النجوم المجاورة لنا ألتقطت بالتيليسكوب الفضائي هابل.
    Foi aqui que o Telescópio espacial Kepler se focou durante muitos anos. TED هنا حيث يركز تلسكوب كبلر الفضائي منذ سنوات
    Mas, esta criatura extraterrestre meteu-se com a equipa errada. Open Subtitles لكن هذا المخلوق الفضائي عبث مع الفريق الخطأ
    É do seu interesse que encontre este extraterrestre o quanto antes. Open Subtitles ومن مصلحتك العثورعلى هذا الدخيل الفضائي في أسرع وقت ممكن
    Naquele dia, mudámos o nosso logo, do extraterrestre para uma Splashy. TED غيرنا شعارنا، لذلك اليوم، من الكائن الفضائي الى إسبلاشي، لخدمة الهدف نوعا ما.
    O raio da autópsia ao extraterrestre é que está a roubar os cabeçalhos. Open Subtitles تشريح الكائن الفضائي اللعين هو الذي يخطف الأضواء.
    O vírus alienígena não tem verdadeiro sistema de defesa. Open Subtitles الفيروس الفضائي لم يكن له نظام دفاع حقيقي
    Um astrónomo alienígena podia considerá-lo gémeo da Terra. TED فقد يراه عالِم الفلك الفضائي توأم الأرض.
    Seria este organismo, extraído do gelo que serviu de túmulo ao cadáver alienígena, a célula germinal que pode apresentar prova de vida extraterrestre? Open Subtitles كان كائن حي إستخرج من الجليد.. والذي قبر بجثة الفضائي.. الخلية الجرثومية ربما تشكل دليلاً لحياة خارج كوكبنا؟
    Ela fodia como se fosse um alien vindo do planeta Gobble. Open Subtitles هي تضاجع مثل مثل المخلوق الفضائي المجنون من كوكب غوبل
    O radar do espaço da NASA está à procura do caça. Open Subtitles لدينا التعقب الفضائي العميق لناسا نبحث عن المنزلقة الآن
    Senhoras e senhores do nosso público de televisão por satélite, estão a presenciar isto em todo o mundo... à medida que está a acontecer aqui na cidade de Nova lorque. Open Subtitles سيداتي وسادتي لدينا جمهور التلفزيون الفضائي أترى هذا ؟ يعيشون في جميع أنحاء العالم
    Espartanos, serão largados nas plataformas espaciais de Eridanus II. Open Subtitles أيها الجنود ، سيتم إلقاءكم على الميناء الفضائي
    O que evitaria o problema de criar partículas exóticas no nosso próprio espaço-tempo. Open Subtitles و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا
    Agora tenho de retomar a ligação com o chefe do programa e tu tens muito que fazer antes de partirmos para o cabo. Open Subtitles يجب عليّ الاتصال برئيس البرنامج الفضائي مرة اخرى عليك الكثير من الامور فعلها قبل الذهاب
    O organismo pode projectar outra versão de si mesmo, o que nós vemos como a sombra, sem ter de deixar o corpo do cosmonauta. Open Subtitles ما نراه كشبح، دون أن يغادر جسد الرائد الفضائي.
    Queres deixar a mulherzinha em casa, enquanto vais lutar com os mauzões alienígenas? Open Subtitles اتعني ان تترك المرأة الضعيفه في المنزل ويذهب الرجال لقتال الفضائي الكبير السيء؟
    E se fizesse dele um astronauta? Open Subtitles أو، لما لا أكون السيد الفضائي ؟
    Essa parvoíce dos extraterrestres começou ontem quando eu cheguei. Open Subtitles كــل هــذا الهراء حــول الفضائي لم يبدأ حتى رجعــت إلى البيت الليلـة الماضيــة.
    USS Kelvin, para base da Frota Estelar. Open Subtitles مركبة الاتحاد الفضائي (كالفِن) تطلب قاعدة الأسطول النجمي
    Saímos do hiperespaço, entrámos num campo de asteróides. Open Subtitles يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد