ويكيبيديا

    "الفضول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curiosidade
        
    • curioso
        
    • curiosa
        
    • curiosos
        
    • curiosas
        
    • curiosidades
        
    • intrigante
        
    Então pensei, por curiosidade, que gostaria de ir viver, trabalhar e simplesmente ver como era uma aldeia. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Essa curiosidade também pode gerar uma certa generosidade de interpretação. TED وهذا الفضول يمكن أن يخلق نوعاً من كرم التفسير.
    Isso é o início do desejo, daquela necessidade exploratória, curiosidade, descoberta. TED هذه هي بداية الرغبة، أن الإستكشافية تحتاج الفضول ، الاكتشاف.
    Penso que temos dez minutos até ele ficar curioso. Open Subtitles أعتقد أمامنا عشر دقائق قبل أن ينتابه الفضول
    Depois diz-me o que descobrires. Também estou muito curioso. Open Subtitles أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول.
    A segunda semelhança também era curiosa, mas de longe, mais modesta. TED العامل المشترك الثاني كان بدرجة الفضول نفسها، ولكن أكثر تواضعًا.
    Dirijo um laboratório universitário de investigação biológica onde valorizamos acima de tudo a curiosidade e a exploração. TED أقودُ مختبراً جامعياً معتمداً على بحوث علم الأحياء، حيثُ نقدرُ الفضول والإكتشافات قبل كل شيء.
    Por curiosidade, fiz uma experiência comigo mesma enquanto isco. TED لذلك بدافع الفضول قمت بتجربة مُستخدمةً نفسي كطُعم.
    Sente a mesma curiosidade que que a do gramófono. Open Subtitles دائما كان. الفضول نفسه كان عنده حول الفونوغراف.
    Os artistas mexicanos não passam de uma curiosidade exótica. Open Subtitles الفنانون المكسيكيون ليسوا إلا شيئا يثير الفضول هنا
    Só por curiosidade, como é que este desequilíbrio ocorreu? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كيف سيعيد هذا التوازن ؟
    Não tens curiosidade em saber como isso é possível? Open Subtitles ألا يتملكك الفضول في معرفة كيف يحصل هذا؟
    Tinha curiosidade. Como não sou gato, não há problema. Open Subtitles أثارني الفضول ليس هذا خطراً فأنا لست هراً
    Por curiosidade, de que parte da América é que é aquele sotaque? Open Subtitles ينتابني الفضول ، من أي جزء من أمريكا تلك اللهجة ؟
    Espera, apenas por curiosidade, o que aconteceu com o teu último parceiro? Open Subtitles انتظري فقط خارجاَ عن الفضول ماذا حدث لآخر شريك لك ؟
    A curiosidade não me pode matar, se já estou morta. Open Subtitles الفضول لا يمكنه أن يقتلني لو كنت ميتةً أصلا
    A curiosidade é o fogo que me mantém durante seis meses. Open Subtitles الفضول هو من جعلني اتحمل 6 اشهر من حداع النساء
    Estou curioso por saber se a iniciativa foi dela ou tua. Open Subtitles يراودني الفضول سواء كان ذلك بناء على طلبها أو طلبك
    Estou curioso, por que é o Sr. a contar-me? Open Subtitles يتملكني الفضول لماذا أنت بالذات من يخبرني بهذا؟
    Estou curioso para saber como conseguiste sair do cajado. Open Subtitles يساوروني الفضول عن كيفيّة خروجك مِنْ تلك العصا
    Bem, tu não estás minimamente curiosa em saber de onde veio isto? Open Subtitles حسناً، أليس لديكِ الفضول أن تعرفي من أين أتى كل هذا؟
    E se fôssemos muito curiosos sobre o que acontece na nossa experiência momentânea? TED ماذا لو بدلاً من ذلك إستحوذ علينا الفضول حول ما يحدثُ من خلال تجاربنا اللحظية؟
    Imagino que várias nações tacanhas deste planeta irão ficar muito curiosas quando começarmos a colocar em órbita satélites armados daqui a dois anos. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    Disseram-me que o nosso convidado tem uma queda por tais curiosidades. Open Subtitles قيل لي أن ضيفنا المنتظر يميل لهذا الفضول
    Alguém começa um artigo sobre um assunto interessante, outras pessoas acham intrigante, intervêm e ajudam a torná-lo muito melhor. TED يبدأ الناس مقالا حول موضوع شيّق، ويجد آخرون أن ذلك يثير الفضول ويقفزون فيه ويساعدون في تحسينه بصورة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد