Pode ser o único capaz de nos ajudar. Sim. | Open Subtitles | وربما يكون هو الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا |
Mas a única pessoa capaz de fazer isso saiu por aquela porta. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد القادر على إتمام الأمر خرج لتوه من الباب. |
Um guerreiro wudang capaz de atravessar paredes sem ser visto. | Open Subtitles | المُحارِب الوحيد القادر على عبور الجُدران دون أن يُرى |
Que é a única coisa capaz de fracturar o contínuo espaço-tempo. | Open Subtitles | وهو، الشيء الوحيد القادر على قطع التواصل بين المكان والزمان |
Não consigo identificar entre o omnipotente e as ambições dos homens. | Open Subtitles | الحقيقة ؟ لايمكنني التحديد بين القادر والطموحات من الرجل |
Precisamos de respirar. A única fábrica capaz de transformar CO2 em oxigénio são as florestas. | TED | نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات |
A única capaz de pôr fim ao meu sofrimento. | Open Subtitles | الإختيار الوحيد القادر على إنهاء معاناتي. |
Que isto é obra de um assassino em série de 100 anos, capaz de dominar um homem de negócios de 1,90m? | Open Subtitles | هذا عمل قاتل عمره 100 سنة ؟ و القادر على رجلي أعمال طولهم 6 أقدام ؟ |
Não seria estranho e fantástico se você fosse o único homem na Terra... finalmente capaz de responder a essa pergunta? | Open Subtitles | الا يبدو غريبا و رائعا ان تكون الرجل الوحيد القادر على إجابة هذا السؤال ؟ |
Harvey... O Capa é a única pessoa fora da Icarus capaz de operar a carga explosiva. | Open Subtitles | هارفي، كابا هو الشخص الوحيد خارج أكريوس القادر على تشغيل القنبلة |
Lá dentro, está a única arma nesta galáxia capaz de me destruir. | Open Subtitles | بواسطتها، تكون السلاح الوحيد فى المجرة القادر على تمديرى |
E o único capaz de convencer o Sr. John Seeger... A juntar-se à nossa pequena festa. | Open Subtitles | و هو الوحيد القادر على ضم السيد جون سيجار إلى مجموعتنا |
Acreditamos que é por isso que estão aqui também, para destruir a única coisa capaz de pará-los. | Open Subtitles | نعتقد انه لهذا السبب هم هنا أيضاً ليُحطموا الشئ الوحيد القادر على إيقافهم |
Ela preservou o homem capaz de refazê-lo. | Open Subtitles | لقد حفظت الرجل الوحيد القادر على بنائها ثانيهً |
Supostamente, um homem que é capaz de comprimir o seu esqueleto para caber em espaços apertados. | Open Subtitles | وفجأة , الشخص القادر على تَحْطيم هيكله العظمي لأجل الملائمة للمرور عبر عدة أنابيب ضيًقة |
A cápsula na qual eu estava em águas profundas ficou presa debaixo de uma lula gigante mutante, e havia um fugitivo lunático capaz de se transformar num gorila gigante. | Open Subtitles | وأيضاً كنت فى كبسولة بحر عميقة عُلِقت بحبار بحري عملاق وكان يوجد هذا المجنون الهارب القادر على تحويل نفسه لقرد عملاق |
Só ele é capaz de derrotar a Lorde Godless. | Open Subtitles | هو وحده فقط القادر على هزيمة "اللورد جودليس" |
Só um crocodilo grande seria capaz de infligir um ferimento tão grave. | Open Subtitles | فقط تمساح ضخم هو القادر علي التسبب في مثل هذه الإصابة المروعة |
Ele quer provar ao seu Führer, que ele, Rudolf Hess, é a única pessoa capaz de encontrar uma maneira de acabar com o conflicto com a Grã-Bretanha. | Open Subtitles | اراد ان يثبت لقائده انه الشخص الوحيد القادر على على ايجاد طريقه للخروج من الصراع مع بريطانيا العظمى |
Só creio em mim próprio, eu sou o senhor omnipotente. | Open Subtitles | أؤمن في نفسي فقط أنا القادر على كل شيء |
Mas se Deus queria anunciar qualquer coisa ao mundo, sendo omnipotente podia falar directamente com o mundo. | Open Subtitles | ولكنى أُريد فقط أن أقول إذا أراد الله ...أن يبعث برسالة الى الناس ...وهو القادر القوى |