ويكيبيديا

    "القبض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preso
        
    • apanhar
        
    • prisão
        
    • apanhado
        
    • presa
        
    • presos
        
    • detenção
        
    • captura
        
    • apanhados
        
    • capturar
        
    • capturado
        
    • detido
        
    • deter
        
    • custódia
        
    • apanhada
        
    Lembram-se do Agente Quigley, o de quando o Oswald foi preso? Open Subtitles تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟
    Se o Will for preso, eu testemunho isso em defesa dele. Open Subtitles لو تم القبض على ويل. سأشهد بذلك و أدافع عنه.
    Mas há um problema: é difícil apanhar as pulgas dos gatos. TED لكن هنا تكمن المشكلة فمن الصعب القبض على براغيث القطط
    Remigio de Varagine, eu já ordenara sua prisão sob outras acusações. Open Subtitles لقد أمرت مُسبقاُ بإلقاء القبض عليك على خلفية تهم أُخرى
    Por que não te chibaste de mim quando foste apanhado? Open Subtitles لِمَ لمْ تشي بي حينما ألقوا القبض عليك ؟
    Mas mesmo após atravessarmos a fronteira, a minha família foi detida e presa por passagem ilegal da fronteira. TED ولكن حتى بعد أن عبرنا الحدود، تم القبض على عائلتي وحبسها لعبورهم الحدود بطريقة غير قانونية
    E se os seus homens não aparecessem, eles já estavam presos. Open Subtitles وقد كاد ان يلقى القبض عليهم لولا مطارده هذين الوغدين
    Um homem pulverizador foi preso por lançar panfletos no ar. Open Subtitles تم القبض على ملوث للنباتات لأسقاطه المنشورات من الجو
    Ouvi dizer que foste preso por causa do helicóptero. Open Subtitles لقد سمعت انه تم القبض عليك بسبب الطائرة؟
    Aposto que serias preso pela Polícia só por isso. Open Subtitles ولتمكنت الشرطة من القبض عليك لهذا السبب البسيط
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    L, decidimos que vamos arriscar as vidas para apanhar Kira. Open Subtitles إل، قررنا المخاطرة بأرواحنا من أجل القبض على كيرا
    Gostava de dizer à minha namorada que ajudei a apanhar um assassino. Open Subtitles أريد أن أقول لخليلتي حقاً أنني ساعدتُ في القبض على قاتل
    A polícia apela a quem tiver informação que leve à captura e prisão do suspeito, para ligar urgente... Open Subtitles و الشرطه تطلب من كل من لديه معلومات تؤدي إلى القبض على المتهم بالإتصال برقم الطوارئ
    - Estava longe de ser lendário. - E foi apanhado? Open Subtitles هو كان اسطورى غير محتمل هل تم القبض عليه؟
    Ela foi presa ontem à noite em Lower East Side. Open Subtitles لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي
    Foram presos no carro com as jóias roubadas e a arma que foi usada para matar o lojista. Open Subtitles لقد تم القبض عليك في السيارة مع المجوهرات المسروقة و المسدس المستجدم في قتل صاحب المحل
    Pouco depois da sua detenção, assinou a ordem que viria a libertá-lo. Open Subtitles بعد أن تمّ إلقاء القبض عليه قبل بالتوقيع على إطلاق سراحه
    Na TV, dizem que a sua captura provará ao mundo que somos vítimas das atrocidades da ONU. Open Subtitles على شاشه التلفاز قالوا أن القبض عليه سيثبت للعالم0000 أننا ضحايا أعمال ألامم المتحده الوحشيه0
    E quando são apanhados, levam uma palmada no pulso. Open Subtitles وعندما يلقى القبض عليهم يلقون تأنيباً بسيطاً ..
    Se não o podermos capturar, atrairemo-o para a cidade velha e atacamos. Open Subtitles إذا لم نستطع القبض عليه، فسنُغويه إلى خارج المدينة القديمة ونُهاجمه؛
    Mas um soldado japonês nunca se sujeitaria a ser capturado. Preferia morrer. Open Subtitles ولكن, الجندي الياباني لن يعرض نفسه بإن يتم إلقاء القبض عليه
    O suspeito foi detido, e fazem-no devolver-me a minha bicicleta, e também o obrigam a pedir desculpa. TED تم القبض على المشبوه به، وأرغموه على إرجاع دراجتي لي، وأرغموه أيضًا على الاعتذار لي.
    Sob quais acusações estão a deter a minha cliente? Open Subtitles على أي أساس تقوم بإلقاء القبض على موكلي؟
    Do lado direito, é a criminosa que temos em custódia. Open Subtitles على اليمين هذه هي المتهمة التي ألقينا القبض عليها.
    "Vi com os meus próprios olhos, alguém a ser apanhada." Open Subtitles انا اتجسس بعيني الصغيره , احدهم تم القبض عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد